搜索
颜公忠血化为碧,颜公奇笔留在石。
十存三四复不完,完者椎模少棱壁。
许昌断碣称最佳,已经田火侵钩画。
今复泾山好事人,别识偶得从粪砾。
青天云破星辰明,牵牛半没河叙白。
日来翻覆又睹字,久苦堙埋窟蝼蝈。
碑身上下亡八九,况乃龟蚨与螭额。
不知岁月纪述由,真卿二字如新迹。
蚕头缺齾燕尾断,斩玉摧金竞狼藉。
颜公名与乔岳齐,置在穷乡犹弃掷。
孤城野鬼多神灵,守此隳残应自惜。
不虞发掘出幽沉,泣雨霏霏愁向夕。
氊敲墨刷将寄谁,不付惊弦付鸾翮。
鸾飞万里遍八荒,岂止持传吴楚客。
中郎有孙能此书,要官木刻输金帛。
方为大尹虽少闲,得之究玩如毂炙。
我鬓蓬然两眼花,欲学辛勤定无益。
人生爱留身後名,□□立勋书史册。
□□终知有磨灭,至刚可销坚可折。
欲图亿载安所设,世上转头方耳热。
猜你喜欢
天竺寺
檀古道场,水月白衣相。真珠般若林,多宝如来藏。梵相四天王,唐塑八金刚。佛隐松间塔,僧推云外窗。虚堂,法鼓惊天上;长廊,游人惹御香。
父识英雄婿沛公,家因骄横血兵锋。
始知善相元非善,不是兴宗是覆宗。
记行云梦影,步凌波、仙衣翦芙容。念杯前烛下,十香揾袖,玉暖屏风。分种寒花旧盎,藓土蚀吴蛩。人远云槎渺,烟海沈蓬。
重访樊姬邻里,怕等闲易别,那忍相逢。试潜行幽曲,心荡□匆匆。井梧凋、铜铺低亚,映小眉、瞥见立惊鸿。空惆怅,醉秋香畔,往事朦胧。
“记行云”两句,记梦中景。记得梦景中她像行云流水似的从水面上慢慢移了过来,身上还穿着荷叶剪成的仙衣。“念杯前”三句,忆共处时景。词人说:我(指词人)又回忆起与她曾在夜晚挑灯共饮,她起舞侑酒,纤细的十指按着舞袖翩翩起舞,并随着舞曲散发出阵阵馨香;屏风内(指室内)荡漾着爱人青春的温暖。“分种”两句,忆旧日琐事。词人说:我们也曾拿来几个旧陶罐栽了许多株菊花,又挖来苔藓筑起土穴饲养蟋蟀。“人远”两句,点出伊人离他而去。词人说:如今她却已经像扬帆而去的船消失在茫茫烟水之际一样,远离我(指词人)而去。据词的上片可以推断,该女子就是词人念念不忘的苏州去妾。
“重访”三句,转入亦真亦幻的追觅中。“樊姬”,语出白居易诗“杨柳小蛮腰,樱桃樊素口”,即白的两位侍妾。据此更可以证实,此词系忆苏州去妾,即所谓“樊姬”。“等闲”,作随便、无端解。此言词人重又去苏姬的住家附近走动,希望能再与她相见。但又恐怕无端去见她,容易造成误会,刚一碰面,她就会不辞而别,因此还是硬起心肠强忍住重见她一面的念头吧。“试潜行”四句,述词人忍不住又去见她的经过。“凋”,即凋零;“铜铺”,大门上的衔环动物头形。据《汉书·哀帝记》:“孝文庙殿门,铜龟蛇铺首鸣。”“低亚”,即低哑声。“小眉”,指月影。此言词人不见苏姬终觉心旌荡漾,于是偷偷地又跑到她住处附近的僻巷中焦急地徘徊等候。她居处门前的桐叶凋零,枝叶砸打在大门铜环上发出了一些响声,她刚开门一瞥,就又像孤雁见到月光那样惊慌似的马上又关上了大门。“空惆怅”两句,惆怅归家,一醉解千愁。言词人徒然产生出这种想见又不敢见面的惆怅而矛盾的心理,因此只好郁郁回家,且在秋菊丛畔一醉方休。这样或许能使那些美好的回忆镜头,透过醉眼在朦胧中一一幻现出来吧。
吾宗有子擅风流,履行只如陈太丘。复向仇池写林薄,六月阴森如凛秋。
前脩凋零吾亦老,落日孤云生晚愁。
将晚多秋色,枫林醉叶丹。天随云变幻,人共月孤寒。
笔砚生涯拙,诗书气味酸。愁怀无可遣,独把剑来看。
残雨收还滴,低云去复留。
护雏怜弱燕,唤妇笑鸣鸠。
碓米舂初滑,园蔬摘复抽。
谁知泥没踝,也有客相求?
旧时行县到金田,曾向禅窗借榻眠。别后小诗聊寄问,龛灯还有几人传。