搜索
两脚误随车马尘,江湖岁晚始谋身。篱边日醉陶元亮,窗外夜呼祁孔宾。
倒著敝衣迎好客,急搜奇句发阳春。阿瞒岂但能横槊,文彩风流世有人。
猜你喜欢
美人星冠云绮裳,自我不见今三霜。常时开口咏凤凰,律中角徵宫羽商。
江妃河伯权相将,山鬼木魅无精光。俄然一斥万里乡,十口奔驰饥无糠。
昆明池寒荷叶黄,椒花瘴重餐枫香。昨梦遇之天北方,手
雕文刻镂(lòu),伤农事者也;锦绣纂(zuǎn)组,害女红者也。农事伤,则饥之本也;女红害,则寒之原也。夫饥寒并至,而能无为非者寡矣。朕亲耕(gēng),后亲桑,以奉宗庙粢(zī)盛(chéng)祭服,为天下先。不受献,减太官,省繇(yáo)赋,欲天下务农蚕,素有畜积,以备灾害;强毋(wú)攘弱,众毋暴寡,老耆(qí)以寿终,幼孤得遂长。今岁或不登,民食颇寡,其咎安在?或诈伪为吏,吏以货赂为市,渔夺百姓,侵牟万民。县丞,长吏也,奸法与盗盗,甚无谓也!其令二千石修其职!不事官职耗(mào)乱者,丞相以闻,请其罪。布告天下,使明知朕意!
在器物上雕镂花纹图形,是损害农业生产的事;编织精致华丽的丝带,是伤害女工的事。农业生产受到损害,就是饥饿的根原;女工受到伤害,就是受冻产生的根原。饥寒同时出现,而能不做坏事的人是很少的。我亲自耕种田地,皇后亲自种桑养蚕,为的是给祭祀祖庙时提供谷物和祭服,为天下人民作个先导。我不接受进献的物品,减少膳食,减少老百姓的徭役赋税,是要天下人民努力种田和养蚕,平时就有积蓄,用来防备灾害。要使强大的不要侵犯弱小的,人多的不要欺凌人少的;使老人能长寿而终其天年,小孩和孤儿们能顺利地成长。今年收成不好,人民的口粮很少,原因在哪里呢?是不是有些奸诈虚伪的人担任了官职,官吏用财物作交易,掠夺百姓,侵害人民?县丞,是县吏中的首领,他们借着执法的机会做坏事,助盗为盗,这样实在是失去了朝廷设置县丞的用意。命令郡守们各自严格履行自己的职责,对于不忠于职守、昏昧不明的郡守,丞相把他们的情况报告我,要请求治他们的罪。特把这道命令宣告天下,让大家明确知道我的意图。
本站。
雕文刻镂:指在器物上雕刻文采。镂:雕刻。纂组︰赤色丝带。纂,音“转”。女红︰女工,指采桑、养蚕、织衣。为非︰做坏事。粢盛:古时盛在祭器内以供祭祀的谷物。太官︰管理皇帝饮食的官。繇赋︰徭役、赋税。畜积︰蓄积。耆:古称六十岁。遂长︰成长。侵牟︰剥削、侵蚀。牟,害虫也。县丞︰县令之佐,属吏之长。奸法︰因法作奸。与盗盗︰和强盗一同抢夺。无谓︰没有道理。耗乱:昏乱不明。请︰定。
东飞伯劳西飞鹊,黄金仓琅葳蕤钥。谁家女儿倚高楼,含娇吐怨弹箜篌。
明珠翠羽红粉妆,单衫婀娜春风香。女儿年几十五馀,开颜发艳玉不如。
箜篌宛转作新声,可怜一曲倾人城。
旋扑珠廉过粉墙。萧萧窗外响、绕兰房。银铺满地玉为堂。楼上望、闲立画阑旁。
风急舞偏忙。故穿庭树上、试口妆。晚来飞絮更颠狂。寒逾重、轻片湿衣裳。
松长阴崖只动梢,鹤凌秋汉不知巢。无涯好境非难历,有数贤人定得交。
疏放肯拘诗里格,推移休卜易中爻。随他问字殷勤应,欲采方言著解嘲。
红尘扰扰功名地,不碍诗人得趣幽。何必千岩连万壑,能令六月似三秋。
茶瓯变乳随汤泛,香篆萦云尽日浮。时觉东城添纸价,应知得句胜封侯。
青春行乐莫蹉跎,出海乌蟾等逝波。惆怅天随呼不起,江湖谁续散人歌。