搜索
三月韶光天气清,游丝舒卷太无情。微飘帘幕当春昼,乱扑亭台似雪晴。
醉脸欲吹新燕弱,舞腰初软落花轻。江头点点行人泪,相逐离歌洒客程。
猜你喜欢
诗人浑不厌贫家,閒就荒园看菊花。倾倒腊醅瓶未罄,品题秋色句争嘉。
残英抱节真霜杰,本草言功有日华。醉后却劳归骑晚,西风乌帽数枝斜。
黍稷无恶种,方苞藉良农。淳化混无外,殊疆蔼同风。
海滨昔未洽,盗弄潢池中。胜残无善政,矧日劳兵戎。
龚叟达事变,嘉言契清衷。鈇锧何所施,钩锄日成功。
鸡豚被封域,桑麻翳垣墉。天子念循良,召对明光宫。
醉客雅轻事,临歧愿追从。厚意难重违,归轩相与同。
终藉哲人语,清风傃渊冲。小人徇其末,所得竟无庸。
君子喻其大,道义在所攻。联裾治水衡,迟暮何从容。
上国䌓华画里看,绿杨紫燕斗春阑。金河堤上朝回路,最是飞花扑玉鞍。
骑曹公子各翩翩,黄四娘娇压玳筵。狂杀杜陵歌扇底,烂烧银烛坐霜天。
阑珊玉佩罢霓(ní)裳(cháng),相对绾(wǎn)红妆。藕丝风送凌波去,又低头、软语商量。一种情深,十分心苦,脉脉背斜阳。
色香空尽转生香,明月小银塘。桃根桃叶终相守,伴殷勤、双宿鸳鸯。菰(gū)米漂残,沈(chén)云乍黑,同梦寄潇(xiāo)湘(xiāng)。
那并蒂莲好像歪斜带着玉佩的美女刚刚跳完霓裳羽衣舞,相对而视,各自梳妆。一阵微风吹过,它们又低下头来,好像在柔声地商量着什么。它们有一样的忧伤和思念,舍情脉脉,背对着夕阳。
花朵娇艳的色泽褪去,但香味却更加浓郁。在银色月光的照耀下,池塘里的并蒂莲如同桃根、桃叶姐妹一样相依相守,陪伴着双宿双栖的鸳鸯。残余的菰米漂在水中,低沉的乌云渐浓,它们把同样的情寄托在一个人身上。
2、纳兰性德.徐燕婷,朱惠国著,纳兰词评注:生活·读书·新知三联书店,2014.01:第274页
阑珊:零乱、歪斜之意。霓裳:指唐代的霓裳羽衣舞。绾红妆:谓两朵莲花盘绕连结在一起。凌波:本指女子步履轻盈,若行水面,后代指美女,这里借指并蒂莲。软语:柔和而委婉的话语。
桃根桃叶:晋王献之爱妾姐妹二人。菰米:一名“雕胡米”。沈云:即“沉云”,浓云、阴云。潇湘:指湘江。相传舜之二妃娥皇、女英随之南巡不返,死于湘水。这里借二妃代指并蒂莲。
这是一首咏物词,歌咏对象是并蒂莲。
上片描绘物形。谓茎杆一枝,花开两朵,花盘连结在一起。好像是舞罢霓裳、玉佩阑珊的仙子。这时候,正面对着面,梳理红妆。荷花香里,藕丝飘风。仿佛处身干水晶宫殿。微风过处,花枝有如仙子,步履轻盈,踏水而来。间或低下头,则喃喃细语,好像正商量些什么。一种情深,十分心苦。荷花的根长在水底,藕丝漫长;花里的莲心却将所有的苦深深蕴藏,脉脉不语,背向着斜阳。
下片揭示物理。谓蓬生并蒂,尽管也将叶残、香销,但她的姿态却永远令人难忘。明月东升,小荷塘披上银装。阵阵清香,仍旧在月色中弥漫。并蒂莲花,既是桃根、桃叶,姊妹双双,又像是桃树的根和叶,连在一起,终生相守。而月色之下,殷勤相伴的,还有双宿鸳鸯。这时候,夜已深,阴云忽然聚拢,月儿如同残留水中的菰米一般,时隐时现。多么希望能够像娥皇、女英,追随舜帝,寄梦潇湘。
歌词咏物。物形和物理,其相互间的关联,借重于一个“并”字,并蒂莲的“并”。《说文》称:并,从二立。金文字形,为二人并立之状。本义为并行,并列。并蒂莲,并排地长在同一茎上的两朵莲花。掌握好这一个“并”字,物形和物理,乃至物与我也就融合在一起。解读此词,不能忽略这一关键字眼。
全篇借用神话故事、历史传说等,不唯勾画出并蒂莲之神韵,并使诗人之性情深蕴其中,意含要眇,耐人寻味。
晚霞明暮色,残藕送余芬。黄叶秋风劲,商声不忍闻。
尔俸尔禄民膏脂,下民易虐天难欺。圣训昭昭日月垂,刻石于庭励官师。
臣庭坚字尤瑰奇,光尧宸翰增光辉。坤维门户州名夔,庭前戒石□□□。
笔画微茫观者疑,太岁在酉嘉平时。吉日丁亥刑□□,命工举石少高之。
一新栏槛严謢持,银钩照眼光陆离。天威咫尺颜不违,虐民之事焉可为。
勿谓苍苍不吾知,与尔同僚共孜孜。