搜索
目睇兰皋上,春波泛早晖。画船人竞渡,绣羽雉交飞。
岛树残潮落,汀花宿雾稀。短亭迷酒市,官柳绿依依。
猜你喜欢
一番雨过年芳浅。袅袅心情懒。章台人过马嘶声。小眉不展恨盈盈。怨清明。烟柔露软湖东岸。恼乱春风惯。一声莺是故园莺。及至如今□闻处、又多情。
诸贤送我入章泉,问讯泉头不老仙。更把一杯同醉倒,閒忙出处本忻然。
北风掠地天欲晴,街东街西人不行。山城早闭灯火静,霜月自照鸱鸦鸣。
一檐梅意春欲动,星斗阑干天宇空。一生爱梅复欲月,独酌月明花作供。
南楼鼓寒声重迟,醉眼看花越更奇。牵衣儿女催翁归,翁醉正赋寒梅诗。
欲作鱼梁云复湍,因惊四月雨声寒。
青溪先有蛟(jiāo)龙窟,竹石如山不敢安。
原想筑个鱼梁忽然乌云盖住了急流,随后又惊讶四月的雨声如此凄寒。
也许这青溪里面早有蛟龙居住,筑堤用的竹石虽堆积如山也不敢再去冒险。
参考资料:
1、龚笃清.杜甫诗精选精注.桂林:广西师范大学出版社,1996:207
2、韩成武张志民.杜甫诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:609
3、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:314-315
鱼梁:筑堰拦水捕鱼的一种设施,用木桩、柴枝或编网等制成篱笆或栅栏,置于河流中。但因为这里的水势险恶(“青溪先有蛟龙窟”),所以有“竹石如山不敢安”之说。
青溪:碧绿的溪水。
这首诗写浣花溪,状其水势浩大,借“欲作鱼梁”而抒情,非真“欲作鱼梁”也。因为“作鱼梁,须劈竹沉石,横截中流,以为聚鱼之区,因溪有蛟龙,时兴云雨,故公不敢冒险以取利”(《杜诗详注》卷十三引)。对此解说,浦起龙《读杜心解》认为“是为公所愚也”。他说“须知‘蛟龙’之想,只从‘云覆’‘雨寒’生出,值云雨而墩起文情也”是有道理的。但浦氏以为这首诗“为作鱼梁而赋,而自况不凡”,则未免有点牵强。其实,这首诗并非什么“自况”,只是流露出诗人对能否在浣花溪畔的草堂安居下去的担心情绪。这才是“不敢安”三字的真实含意。诗人觉得自己在草堂尽管心境淡泊,无所奢求,但仍难保不测。诗中谓溪下有蛟龙,时兴云雨,固是一种迷信的说法,却也十分形象化,隐隐可以显示出诗人身居草堂而对成都局势的担心情状。这也正是诗人当时“三年奔走空皮骨”的心理状态。
调元方翼圣,轩盖忽言东。道以中枢密,心将外理同。
白头生远浪,丹叶下高枫。江上萧疏雨,何人对谢公。
先皇御宇重词臣,手诏亲题第一人。望切上台因补衮,恩深三极尽垂绅。
朝承清燕常焚草,归揖宾僚许吐茵。便拟东山操杖履,五湖烟水正迷津。
迢嶢山上寺,近在古城中。
苦恨河流远,长教眼力穷。