搜索
南岳经声苦,东林眉宇嚬。似他添强笑,犹恐隔邻嗔。
猜你喜欢
赵人患鼠,乞猫于中山。中山人予之猫,猫善捕鼠及鸡。月余,鼠尽而鸡亦尽。其子患之,告其父曰:“盍(hé)去诸?”其父曰:“是非若所知也。吾之患在鼠,不在乎无鸡。夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣(yuán)墉(yōng),毁伤吾器用,吾将饥寒焉,不病于无鸡乎?无鸡者,弗食鸡则已耳,去饥寒犹远,若之何而去夫猫也!”
(选自明·刘基《郁离子·捕鼠》)
有一个赵国人家里发生了鼠患,到中山讨猫。中山国的人给了他猫。这猫既善于捉老鼠,又善于捉鸡。过了一个多月,老鼠没了,鸡也没了。他的儿子很担心,对他父亲说:"为什么不把猫赶走呢?"他父亲说:"这不是你所懂的事了。我的祸害是老鼠,不在乎有没有鸡。有老鼠,就会偷吃我的粮食,毁坏我的衣服,穿破我的墙壁,啃坏我的用具,我就会饥寒交迫,不是比没有鸡害处更大吗?没有鸡,只不过不吃鸡罢了,距离饥寒交迫还很远,为什么要把那猫赶走呢?"
本站。
于:在。善:善于,擅长。患:祸害,灾难这里做动词。其子患之(患):忧虑。乞:向人讨,请求。中山:春秋时小国名,在今河北省。予:给。盍:“何不”的合音,为什么不。诸:“之乎”的合音。弗:不。是:这。若:你。穿:穿透,穿过。远:表示距离。垣墉:墙壁。垣:墙耳:语气词。病:害处。去:距离。若之何:固定句式,这里的意思是“为什么要”。已耳:罢了。“吾将饥寒焉”的“焉”是语气助词,所以可以不被翻译。没有意义的。
座满挺时髦,经明亦富豪。几年勤用志,三日健挥毫。
笑取刀牛角,相逢酒蟹螯。有名还有分,秋鹗碧云高。
吴宫初制白纻衣,轻如薄雾色如脂。遗赠佳人称体宜,舞袖未举烟云霏。
凝睇流盼光容仪,掌上轻盈态欲欹。应节投袂不自知,腾空绝迹纷陆离。
舞馀抗身自矜奇,四座咄咄鬼神疑。春心挑荡君好持,为君更酌金羽卮。
黄山天半卅六峰,包含云海蟠奇松。忽乘风雾走江岸,横入江心如卧龙。
风清雾霁水摇碧,远见初日穿玲珑。烟鬟俯仰久未定,玉圭角立谁为宗。
十年前再入春谷,每下篮舆支短筇。枫丹照眼秋锦乱,茶香薰鼻春焙浓。
山中犹未识山好,正坐一障藏千重。轻舠兀坐忽昂首,有似故人天际逢。
凋零绿鬓尘埃后,借问青山好忆侬。
盖头即可居,容膝即可安。
连云大厦千万间,何如壶中别有天。
壶中何所有,笔床茶灶葫芦酒。
壶中何所为,目送飞鸿挥园丝。
窗前祝融老僧竹,壁上九疑狂客诗。
壶中主人知为谁,啖枣仙伯雪鹤姿。
左揽玄微袂,笑移砥柱弄河水。
右拍长房肩,饱餐麟脯倾玉舷。
蓬莱山,在何处,
劝君且占壶中住。不曾上列金马门,
也应不识崖州路。探禹穴,
浮沅湘。脚下尘土鬓上霜,
我到壶中如故乡。
君不见夹谷伯图方凑幅,英雄摧挫俳优戮。
又不见金谷妙歌翻绮縠,到头也则贻羞辱。
尽渠富贵莫拟伦,岂如李愿归盘谷。
君今筑台名拟盘,看尽浮云几翻覆。
茂林修竹同岁寒,明月清风伴幽独。
抱琴高卧西窗红,哦诗更尽杯中绿。
双蜗蛮触战方酣,藜杖逍遥巾一幅。
二月春光泼眼深,携樽宴客小亭东。
酒当半醉半醒处,春在轻寒轻暖中。
拂槛柳添吟鬓绿,压阑花妒舞衣红。
晚来听唱梁州曲,声绕吴姬扇底风。