搜索
叔平少侠游,秉志乃自纯。丹青虽余事,亦足走世人。
种菊支硎傍,不与俗客亲。挟余两洞庭,一一貌其真。
墓草渐已宿,其迹犹若新。
猜你喜欢
淳父负奇癖,形骸更土木。伤时伯鸾噫,感遇嗣宗哭。
呕心一锦囊,瑰丽时自足。霏霏吐屑金,宛宛成叶玉。
岂不悟千秋,眼底怨局促。
叔宝事丹青,往往得其意。虽游文翁门,厥祢繇沈氏。
藏书盈万卷,一一手铨次。伏枕归婴儿,毋亦造物忌。
生亦无异人,死还知汝异。
休承名家后,无所不具体。既衍子墨流,复工丹青理。
晚节始挂冠,余映被桑梓。客携问奇酒,门多乞言轨。
八十而委化,翕然称趾美。
陆公昔射策,天子异其对。世路方易工,悠然成孤退。
折节酬古欢,畅情在游艺。既成一家言,聊滋暮年味。
凤德匪遽衰,鸿心终何异。
季狂为诸生,避仇夜中走。自诧伧颊雄,不操吴音久。
颇鲜鳞甲腹,仅余雌黄口。大历元和间,纵横无不有。
归骨闽天长,遗编知在否。
红线毯,择茧(jiǎn)缲(sāo)丝清水煮,拣丝练线红蓝染。
染为红线红于蓝,织作披香殿(diàn)上毯。
披香殿广十丈馀(yú),红线织成可殿铺。
彩丝茸(róng)茸香拂拂,线软花虚不胜物。
美人蹋上歌舞来,罗袜绣鞋随步没。
太原毯涩(sè)毳(cuì)缕硬,蜀都褥(rù)薄锦花冷,
不如此毯温且柔,年年十月来宣州。
宣城太守加样织,自谓为臣能竭(jié)力。
百夫同担进宫中,线厚丝多卷不得。
宣城太守知不知,一丈毯,千两丝。
地不知寒人要暖,少夺人衣作地衣。
红线毯,是南方女子经过采桑养蚕、择茧缫丝、拣丝练线、红蓝花染制等重重工序,日夜勤织而织就的。
这费尽了心血和汗水的作品却被铺在宫殿地上当做地毯。
松软的质地、幽幽的芳香、美丽的图案无人爱惜欣赏。
美人们在上面任意踩踏歌舞,随便踏践。
太原出产的毛毯硬涩,四川织的锦花褥又太薄。
都不如这种丝毯柔软暖和,于是宣州岁岁上贡线毯。
宣州太守为表对上位者的尽心竭力,令织工翻新花样、精织勤献。
线毯线厚丝多不好卷送,费就千百劳力担抬入贡。
得享高官厚禄的宣州太守怎会想到,织就一丈毯,需费千两丝,多么劳民伤财。
不要再夺走人民赖以织衣保暖的丝去织就地毯,地不知冷暖,劳苦人民却靠这生存啊。
本站。
缫丝:将蚕茧抽出蚕丝的工艺概称缫丝。古时的缫丝方法,是将蚕茧浸在热盆汤中,用手抽丝,卷绕于丝筐上。练:亦作“湅”。把丝麻或布帛煮得柔软洁白。《周礼·天宫·染人》:“凡染,春暴练。”
红于蓝:指染成的丝线,比红蓝花还红。蓝,指红蓝花,箭镞锯齿形蓝色叶,夏开红黄花,可制胭脂和红色颜料。
披香殿:汉朝殿名,汉成帝皇后赵飞燕曾在此歌舞,这里泛指宫廷里歌舞的处所。
毳:指鸟兽的细毛。
加样织:用新花样加工精织。
地衣:即地毯。
《红线毯》是唐代大诗人白居易创作的《新乐府》诗中的一首。这首诗通过宣州进贡红线毯的事,对宣州太守一类官员讨好皇帝的行为加以讽刺,又着重暴露最高统治者为了自己荒淫享乐,毫不顾惜织工的辛勤劳动而任意浪费人力物力的罪恶。从结尾两句,可以清楚看出浪费那么多的丝和劳力去织地毯,势必导致许多人穿不上衣服。作者在诗中对这种现象进行直接谴责,感情强烈。
绕州常听浪淙淙,一日桥成接要冲。布阵试驰饮江马,倾城来看卧波龙。
不愁野渡生春水,最爱中流数晚峰。怪底垂虹频入梦,连宵归思酒边浓。