搜索
我更三千里,儿骄女又痴。最怜垂命别,谁作有情悲。
旧幌教凉住,空箱傍夜移。戢身无寸土,西閤已先辞。
猜你喜欢
歌鹿初停奏,来鸿已叹离。一棺谁傍汝,两口别称儿。
拭泪偷潜滴,关心忍自支。丈夫多意气,元不为蛾眉。
苦忆登车日,双眸强暂回。已真成死别,翻更怯书来。
玉箸难收恨,朱丝未作灰。和家后园李,子好令枝摧。
锦水东北流,波荡双鸳(yuān)鸯(yāng)。
雄巢汉宫树,雌(cí)弄秦草芳。
宁同万死碎绮(qǐ)翼(yì),不忍云间两分张。
此时阿娇正娇妒,独坐长门愁日暮。
但愿君恩顾妾深,岂惜黄金买词赋。
相如作赋得黄金,丈夫好新多异心。
一朝将聘茂陵女,文君因赠白头吟。
东流不作西归水,落花辞条归故林。
兔丝固无情,随风任倾倒。
谁使女萝枝,而来强萦(yíng)抱。
两草犹一心,人心不如草。
莫卷龙须席,从他生网丝。
且留琥珀枕,或有梦来时。
覆水再收岂满杯,弃妾已去难重回。
古来得意不相负,只今惟见青陵台。
锦江之水潺潺流向远方,水波荡漾,一对鸳鸯在水波荡漾处快乐相伴。
它们虽然来自不同的地方,一个家在长安,一个家在芳草迷漫处。
但彼此心心相许,宁愿共死也不忍分离。
此时阿娇失宠了,长门宫前无限凄凉,她常常愁苦地独坐到天黑。
但愿汉武帝还能够顾念往日的恩情,为了这,又岂会顾惜黄金不让司马相如为自己作赋呢?
相如作赋得到了黄金,就喜新厌旧,对卓文君怀有异心了。
他要聘茂陵一女子为妾,卓文君十分伤心,作《白头吟》以相赠。
从来没有见过东流之水返回西去的,凋零落败的花朵也会重返故林。
菟丝本就无情,任风倾倒。
但菟丝紧紧地缠在女萝上,与它萦抱在一起。
自然界的两草尚且如此,人心却不如草那样执著坚定。
不要把龙须席子卷起来,任它落满灰尘,生满蛛网。
暂且留着琥珀枕头,或许彼此还会有相梦的时候。
覆水难收,弃妾难以重回。
自古以来,至死不相负的爱情,只有青陵台的韩凭及其妻子何氏。
本站。
锦水:即锦江,在今四川成都南。
汉:指长安一带。
绮翼:鸳鸯美丽的翅膀。分张:分离。
阿娇:指汉武帝陈皇后。陈皇后失宠,退居长门宫,愁闷悲思,请司马相如作了一首《长门赋》,以表自己的悲伤之情。
东流不作西归水:用“不见东流水,何时复归西”的语意。归故林:重返故林。
兔丝:即菟丝,一种寄生植物,茎细如丝,寄生缠绕在其他植物上。
女萝:菟丝有时缠在女萝上,比喻男女的爱情。
龙须席:用龙须草编织的席子。从他生网丝:任它生蛛网。青陵台:战国时宋康王所筑造。在今河南商丘。
《白头吟》,传说最初为卓文君所作。司马相如要娶茂陵的女子为妾,卓文君作《白头吟》以自绝,相如才停止纳茂陵女为妾。李白在这首诗里借女子的失宠来抒发自己不得志的无奈。
遗金何得似传经,爵让难兄风感深。
卒使淮阳谋遂寝,潛消一点废储心。
往岁封川秋水肥,板舆行色照莱衣。
江鱼来处使君去,吊鹤飞时孤子归,
脂泽一奁留旧蔼,铭诗千古载馀辉。
阿参与我同题塔,慰问苫茨涕欲挥。
二王二王来何难,榼榼清酤顿欲乾。何处王门无短衱,最傩客路是长安。
齑盐雪糁充瓶立,蔗藕霜消饱膈酸。四海论交头尽白,至今胆落醴交寒。
鸡塞西宁外,龙沙北极边。有天皆入贡,无地不生仙。
鹊玉光含水,骊珠湿带涎。香清堪闭閤,衣薄岂胜绵。
珥笔游鳌禁,扶犁占鹤田。酒来扬子宅,人上剡溪船。
自信篇章贵,能歌击壤年。