搜索
浮图隋宝额,舍利汉金人。龟捧云蚨篆,龙蟠海藏鳞。
蹑空依日月,飞磴隔风尘。入夜铃时语,摩空雁欲驯。
霞标象外矗,色界望中新。万劫留真地,诸天护法轮。
空怜證圣眼,犹是滞凡身。为有摩尼在,金篦与问津。
猜你喜欢
曾有黄金地,谁为苦行僧。仗经行路远,采药入云层。
一食伊蒲饭,长明石枕灯。不依禅宿去,头白已无能。
今日从征亦偶然,天宁遐想思悬悬。贪荣不得还山去,须信衰翁未古贤。
十年不得舞衣班,行尽天涯万里山。黄阁伴食空皓首,苍生未济漫胡颜。
新朝兵革征方急,旧隐烟霞尚未还。衮衮簿书尘满眼,衰翁奚暇谒松关。
子云性嗜酒,家贫无由得,
时赖好(hào)事人,载醪(láo)祛所惑。
觞(shāng)来为之尽,是谘(zī)无不塞。
有时不肯言,岂不在伐国。
仁者用其心,何尝失显默。
子云性嗜酒,家贫无由得。杨雄生来好酒,家贫不能常得。
只能依靠那些喜好追求古事的人,带着酒肴请教释惑,才能有酒喝。
有酒就饮尽,有疑难问题都能解答。
当然,你问攻伐别国的计谋,不肯说。
因为仁者考虑问题郑重认真,当言则言,不当言则不言。
参考资料:
1、郭维森包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
子云性嗜酒,家贫无由得。
时:常常。赖:依赖,依靠。好事人:本指喜欢多事的人,这里指勤学好问之人。载醪:带着酒。祛所惑:解除疑惑问题。《汉书·扬雄传》说扬雄“家素贫,耆(嗜)酒,人希至其门。时有好事者载酒肴从游学”。
觞:饮酒。是谘:凡是所询问的。无不塞:无不得到满意的答复。塞,充实,充满。
伐国:《汉书·董仲舒传》:“闻昔者鲁公问柳下惠:‘吾欲伐齐,如何?’柳下惠曰:‘不可。’归而有忧色,曰:’吾闻伐国不问仁人,此言何为至于我哉!’”渊明用此典故代指国家的政治之事。
用其心:谓谨慎小心,仔细考虑。失:过失,失误。显默:显达与寂寞,指出仕与归隐。畴昔:往昔,过去。
玄云积重阴,素景澄虚朗。生白盈轩墀,流光入帏幌。
初炯玉窗明,渐映瑶台上。洒菊丽寒姿,间梅发清赏。
寂静神已闲,幽独理宜奖。昔闻袁安卧,今见王猷访。
门外辙迹深,竹间人语响。小酌不知寒,抽琴抒妙想。
心迹两无累,随处有衡门。未闻买山巢许,此语最清真。
尝笑四门博士,送人盘谷归隐,圭角苦嶙峋。我爱陶彭泽,离世不离群。
飞云履,灵寿杖,华阳巾。偶出徜徉荒肆,太息劫灰新。
坐对真人白水,闲数王朝霸代,年历漫纷陈。兰玉看争秀,云构喜长春。
辞天出塞阵云空,雾卷霞开万里通。亲受虎符安宇宙,
誓将龙剑定英雄。残霜敢冒高悬日,秋叶争禁大段风。
为报南蛮须屏迹,不同蜀将武侯功。