搜索
伏枕悲吟夜未阑,使君书到问加餐。青春偃蹇新丰色,紫气凭陵大陆寒。
自守扶风经术进,数逢句践酒人看。拂衣跃马男儿事,回首乾坤去住难。
猜你喜欢
为问长安态,纵衡日与新。好龙兼废似,应马遂为真。
但自称知己,相留让众人。乘桴余敢后,沧海浩无津。
春雪覆江干,江城春未阑。泄云千雉合,迎日万花残。
雁色悬秋曙,鸡声破梦寒。如闻郢中调,祇为和人难。
谢庭三秀草,此夕九秋霜。埋玉丼憔悴,探环竟杳茫。
寸肠存屡折,孤客斗谁强。为语西河泪,情今未可忘。
拟作东门达,那堪复泫然。壮惭儿女态,穷入故人怜。
岁月危看影,乾坤怯问年。此身真瓠落,飘泊向谁边。
崔篆(zhuàn),汉人也,为郡守,时王莽(mǎng)改制,爪牙遍及各地,严刑峻法,杀戮(lù)无辜。篆所至之囚系满狱。篆垂涕曰:“嗟乎,刑法酷烈,乃至于斯!此皆何罪!”遂为之平反,所出二千余人。吏叩头谏(jiàn)曰:“君诚仁者,然今独君为君子,将有悔乎?”篆曰:“吾无悔,纵杀吾而赎(shú)二千人,何悔之有?”吏默然无以应。
崔篆是汉族人,当时担任郡守,那时是王莽改制的时候,他的党羽遍及各个地方,用严厉的刑法杀害许多无罪的人。崔篆在他所在的县看到牢狱人满为患。忍不住流泪叹道:“唉,刑罚法律残酷凶狠,竟到了这种地步!这些人都是什么罪!”(崔篆)于是为他们平反,放出来两千多人。他的僚属们都十分害怕,纷纷叩头求他说:“你确实是仁慈的人,然而如今只有你是仁德的人,恐怕要后悔吧?”。崔篆慨然,说:“如果杀了我一人而能救出2000多人,这是我的心愿啊!我有什么可后悔的呢?”僚属们沉默不知如何回应。
本站。
王莽改制:指王莽篡权,该汉朝为新朝。斯:这;这种地步。峻:苛刻。辜:罪。系:关押。垂:掉下。涕:泪。谏:婉言相劝。无以:没什么用来。及:到,至。吏:僚属。
恭己时存养,敬以充四端。
唯狂能克念,作圣抑何难。
信缘移老竹,触暑种瓜根。
小雨回生意,苍苔覆斸痕。
影还随旧叶,凉已到清尊。
相对如佳友,何妨尽闭门。