搜索
故旧纷相谓,狂名得已迟。卿仍用卿法,吾更爱吾诗。
枉责元龙礼,虚劳惠子疑。吴山青片片,或恐妒归期。
猜你喜欢
故人未到欠诗催,才到九山云为开。
野鹤正思寻老伴,盟鸥亦竞喜朋来。
免教北陇惭空帐,消得南山咏有台。
梅信已传花信动,直须领客待春回。
风流比部住篱门,六万牙签四库分。曾与淡园称继霸,至今藜阁藉雄文。
故雍残刻成飞絮,徵士遗钤亦断纹。谁道卿云长拥濩,由来过眼尽浮云。
中置金城外玉池,池荷挺拔效芳菲。
叶争以绿环三匝,花逞其红曳四围。
龙国缋人供佛座,蛟宫缝氏献仙衣。
使君未佛且仙去,紫橐朝真红炬归。
远别秦城万里游,乱山高下出商州。
关门不锁寒溪水,一夜潺(chán)湲(yuán)送客愁。
远远地离开了京都长安,踏上了漫长的旅途。高低起伏的山峦一直绵延到商州城外。
武关的大门锁不住寒冷的溪水,一夜潺潺湲湲的溪水,把诗人无尽的离愁别绪载到远方。
参考资料:
1、马博.唐诗鉴赏:线装书局,2014年1月
武关:位于今陕西省商洛市丹凤县东武关河的北岸,与函谷关,萧关,大散关成为“秦之四塞”。秦城:指京都长安。乱山:指商州附近的商山。商州:指商州城。
关门:指武关的大门。潺湲:水慢慢流动的样子。潺:水缓流的样子。湲:水流声。
“远别秦城万里游”。开头一句,诗人就点出他这次再宿武关非同寻常。秦城,指京都长安。诗人告诉读者,他是从京城来,到万里之外遥远的地方去。这里暗示出他因事罢官流放南方之事。因此这次“远别”意味着和皇城的永别,和仕途的永别:“万里游”也并非去游山玩水,而是被迫飘流到万里之外。诗人这种愁苦心情,在下面的景色描写中透露出来。
“乱山高下出商州”。乱山,指商州附近的商山。商山有“九曲十八绕”之称,奇秀多姿,风景幽胜。“乱山高下”四个字,把商山重峦迭嶂、回环曲折的气势和形貌,逼真地勾勒出来了;一个“出”字,又使静止的山活动起来,使读者仿佛看到绵延迤逦的商山群峰,纷纷涌出商州城。此句是写山,更是写人——写诗人踏着高低曲折的山道走出商州城时的心情。其实,商山似乱非乱,形乱神不乱,它错落有致,远近高低各不同,但此时此地,诗人已没有闲情细细欣赏,由于他“远别秦城”,心乱如麻,商山在他眼里就成“乱山”了。而满目乱山,又格外烘托出人的心绪烦乱。山与人、景与情交融为一体了。
诗的下两句写夜宿武关的情景。不难想象,诗人此夜投宿武关,想到明晨将出关南去,与“秦城”相隔更加遥远,该是何等愁苦;加以孤馆寒灯,形单影只,非常凄凉。他一定是辗转反侧,不能成眠。然而诗人并没有正面诉说这一切,而是别有巧思,让溪水去替他倾诉:“”古关静夜,溪水潺潺,引起夜不成眠的诗人的遐想:那流过古关的潺潺湲湲的溪水,仿佛是为他的不幸远别而呜咽啜泣;又仿佛是从他的心中流出,载着绵绵无尽的离愁别恨,长流远去。“一夜潺湲送客愁”,溪声、心声迭合成一体了。“关门不锁”四字,尤为神来之笔。雄固的武关之门,能封锁住千军万马,但此时对于淙淙寒溪水送来的愁声,却无能为力,怎么“锁”也锁不住,足见这“愁”的分量之重。一个“锁”字,把看不见、摸不着的“愁”,活灵活现地显示出来。“一夜潺湲”——整整一夜,诗人不能合眼,这是十分痛苦难熬的。这两句诗,诗人别出心裁地通过对水声的描写,把内心“剪不断,理还乱”的离愁别恨,曲折细腻地描摹出来,使人如临其境,如闻其声,具有很大的艺术感染力量。
夹溪修竹带青葱,便拟移家住此中。却忆乡园浑未乏,不知何事厌江东。
紫苏步幛流苏短,露淡风清秋未满。舞凤翎翻翠解苞,蟠龙骨瘦殊垂颔。
青葱苜蓿锦石榴,枝交蔓引弥山丘。骅骝不至仙槎远,空有卉物遗中洲。
君不思凉州一斗犹轻换,西行千骑归无半。
小摘洞庭霜后实,旋篘真一瓮头春。
雪中急欲林夫子,漫助诗人笑语新。