搜索
今日何宴会,毕享馂其余。儿女前跪列,手授一束书。
汝祖饘粥资,非窘亦非舒。斋中歌九友,汝父日与居。
弃之忽若遗,不复意踌躇。缓步西南去,落日照精庐。
一瓢挂空壁,其乐当何如。
猜你喜欢
吾笑向子平,读易无多日。既欲游名山,何待婚嫁毕。
向平亦笑吾,汝能弃家室。胡不蓬累游,局如裈中虱。
但令方寸宽,彼得此宁失。不见阿閦界,掌之置容膝。
大有终南人,白首为名役。
春物已清美,客怀自幽独。
危亭一徘徊,翛然若新沐。
宿云淡野川,元气浮草木。
微茫尽楚尾,平远疑杜曲。
生平远游赋,吟讽心自足。
朅来著世网,抑抑就边幅。
人生要适情,无荣复何辱。
乾坤入望眼,容我谢羁束。
一笑白鸥前,春波动新绿。
几年缔旧好,今日始登堂。共讶颜非昔,相看鬓有霜。
篝灯怜夜短,尊酒话情长。试诵雷陈传,丹心永不忘。
海外戈船忆异军,虬髯消息断知闻。李郎一妹空惆怅,不见东风起战云。
欲折红梅朵,看来不忍攀。
周回寻四处,恰得一枝繁。
翠柏苦犹食,晨霞高可餐。
世人共卤(lǔ)莽,吾道属艰难。
不爨(cuàn)井晨冻,无衣床夜寒。
囊空恐羞涩,留得一钱看。
纵然翠柏味苦,朝霞高高,也还可以当作饭餐。
世人大多苟且偷生,我持节守道显得异常艰难。
早晨开不了火,井水也冻了,夜来无衣难御寒。
太贫穷了怕人笑话,袋中还是应该留下一文钱。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
翠柏:原产中国的一种松科乔木。晨:一作“明”。高:一作“朝”。
卤莽:通“鲁莽”,苟且偷安。吾道:我的忠君报国之道。
爨:烧火做饭。
囊空:谓袋中无钱。一钱:一文钱,指极少的钱。
首联“翠柏苦犹食,明霞高可餐”,诗人紧扣诗题,意在言外,写出两层意思,一层是说穷困潦倒,只得餐霞食柏,权且充饥,这是明意。除此之外,还有另一层言外之意,在古人看来,明霞翠柏均非凡俗之物,杜甫此语出自《列仙传》“赤松子好食柏实”和司马相如《大人赋》“呼吸沆瀣餐朝霞”。表现杜甫虽生当乱世,饥寒交迫,但仍不同流俗,品节高尚。
颔联“世人共卤莽,吾道属艰难”,揭示囊空的根本原因。所谓“世人共卤(鲁)莽”,指人多苟且偷安。战乱爆发后,诗人弃家鄜州,奔赴灵武,中途陷于叛军之手,后又因两次直言上奏,受贬去职,但他“葵藿倾太阳,物性固难夺”,及至贫寒如此,仍然持道守节。这里,杜甫所说的“吾道”,是不愿苟得之直道,忠勇报国之达道。颔联两句,通过对比的手法,将杜甫高尚不俗的品格鲜明地凸现出来了。
颈联“不爨井晨冻,无衣床夜寒”,进而具体写贫状。作者皆从“寒”字来入笔。上句说“不爨”,并非因为“井晨冻”,而是因为无食。严冬季节,却晨炊无米,夜寒难御,可见一贫如洗。
尾联“囊空恐羞涩,留得一钱看”,点明“空囊”题旨。在写法上,此联出之以幽默诙谐之笔。诗人已是身无分文,贫不自救,却还要强留一钱在空囊之中,以免他人笑话,这举动本身就是一种反常。作者正是以这种貌似轻松诙谐的话,渲染自己心里沉重悲苦的情绪。申涵光评杜诗云:“杜公每遇废弃之物,便说得性情相关,如病马、除架是也”(《仇注杜诗》引)。
这首五律措语平实,庄谐间出,颔联以庄语见清操,尾联以谐语抒感慨,相得益彰。而音节拗折,是一首拗律,如首联“翠柏苦犹食,明霞高可餐”两句,一孤平一单仄,不求谐声;俯首拾柏,柏味甚苦,此句相应多仄声,明霞仰头可餐,其意甚高,此句相应多平声,可谓声情相符。
醉薄荷,扑蝉蛾。
主人家,奈鼠何。