搜索
兹湖信灵境,灵境贵所招。维昔真人居,药就凌璇霄。
旗峰感女泽,环江导宾潮。湛符填簸荡,遗砂寿肖翘。
至今清泠府,万象不得骄。恍若太阳升,神丹现中宵。
金波迎潨射,玉衡澄泬寥。枉汭款柔飔,阳荑配阴条。
天鸡忻孳育,朱鲤恣陵跳。披岩肉芝长,犯雪黄精苗。
秀郁钟故奇,象胜理自超。况生结精庐,窈窕临湖皋。
杯中泻云物,镜端行渔樵。亮无晨风翰,偕子以逍遥。
勺水甘谷如,服食等松乔。
猜你喜欢
榛(zhēn)荆(jīng)满眼山城路,征鸿不为愁人住。何处是长安,湿云吹雨寒。
丝丝心欲碎,应是悲秋泪。泪向客中多,归时又奈何。
偏僻之地,荆棘丛生,满眼荒芜,让人心生苍凉。南飞的征雁,亦不会因时常触动人的思乡愁怀而停歇。眺望远方,视线落处,凉云冷雨,故园遥不可及,更在远方的远方。
愁思缕缕,心欲碎。清泪,似是为悲秋而洒。人在他乡,更让人泪流不止。然而,即使返家之时又能怎么样呢。
参考资料:
1、汪政,陈如江编注.谁念西风独自凉纳兰词:山东文艺出版社,2014.08:第22页2、(清)纳兰性德著.墨香斋译评,纳兰词双色插图版:中国纺织出版社,2015.10:第58页
榛荆:荆棘。征鸿:即征雁。多指秋天南飞的大雁。住:停歇。长安:借指北京。湿云:谓湿度大的云。
丝丝:谓细雨如丝。
上片开篇便展现出一派荒芜之境,容若于孤城之外,万山丛中立马远眺,湿云吹雨,暮霭沉沉,不见乡关。“榛荆满眼山城路”说的是行役途中所见,山城遥遥.满眼荒芜颓败之景,荆棘一样的植物在这城边的行军道上显得格外刺眼。忽然从远天传来断断续续的几声嘶哑的雁鸣,在丝丝雨声中.它们只顾前进,倏忽间就飞向远方去了,像那断雁前来,却不为愁人暂住片刻,那为何还有“鸿雁传书”的古语。上片集中了山城、荆棘、征鸿、湿云、冷雨这些意象,极力渲染出旅人的苦闷,想必不过是自己一厢愁情,更无处安放罢了。前路未知,雨还是丝丝缕缕,越加觉得寒冷,但归处又在哪里。
下片抒情,悲秋更兼乡愁,承转启合中纳兰表现出不凡的功力,把上片末句中“寒雨”与自己的心绪结合起来,自然道出“丝丝心欲碎,应是悲秋泪”的妙喻。俗话说:“睹物恩人”。出门在外的行役之人、游客浪子,眼中所见、耳中所闻、心中所感都包含着由此触发的对遥远故乡的眺望,对温馨家庭的憧憬。纳兰此处也是如此,看到那断雁远征,奔赴远地而不知暂住。寒雨丝丝,想来自然成了悲秋之泪,凡所苦役沿途所遇景物,都被蒙上了一层浅浅诗意的惆怅。想到此处,不觉黯然泪下,发出“泪向客中多,归时又奈何”之叹。容若的抒情,是层层递进而又曲折婉转,最后也没有直说更深的愁是什么,留给了读者无限的想象。
策足穿云表,都无几尺天。人寰莽何在,万里一荒烟。
渺然方寸经纶本,万感谁怜此地危。欹枕细思敦艮旨,几人曾向吉中归。
不假闻思修,巨辟圆通路。更拟问如何,数珠木槌子。
浥露思园竹,开樽有故人。时危秋兴浅,夜静酒谈真。
戏谑无拘客,醉醒共远身。别来醇意满,不必向君陈。
辘轳声到读书帷,草解招凉暑气迟。净扫竹轩人不到,戍楼哀角又空吹。
仇池行馆最清虚,按部由兹得柅车。
对竹祇宜思穴凤,临流不可见渊鱼。