搜索
尔傍天台宿,能扬智顗风。襄阳好名刹,耆宿有安公。
楚越浮踪并,人天慧眼空。莫将无住意,容易问庞翁。
猜你喜欢
又名:客中作
兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥(hǔ)珀(pò)光。
但使主人能醉客,不知何处是他乡。
兰陵美酒甘醇,就像郁金酒的香气芬芳四溢。兴来盛满玉碗,泛出琥珀光晶莹迷人。
主人端出如此好酒,定能醉倒他乡之客。最后哪能分清,何处才是家乡?
参考资料:
1、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:162
2、余恕诚等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:335
兰陵:今山东省临沂市苍山县兰陵镇;一说位于今四川省境内。郁金香:散发郁金的香气。郁金,一种香草,用以浸酒,浸酒后呈金黄色。玉碗:玉制的食具,亦泛指精美的碗。琥珀:一种树脂化石,呈黄色或赤褐色,色泽晶莹。这里形容美酒色泽如琥珀。
但使:只要。醉客:让客人喝醉酒。醉,使动用法。他乡:异乡,家乡以外的地方。
这首诗赞美了美酒的清醇、主人的热情,表现了诗人豪迈洒脱的精神境界,同时也反映了盛唐社会的繁荣景象。
抒写离别之悲、他乡作客之愁,是古代诗歌创作中一个很普遍的主题。然而这首诗虽题为“客中”作,抒写的却是作者的另一种感受。“兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。”兰陵,点出作客之地,但把它和美酒联系起来,便一扫令人沮丧的外乡异地凄楚情绪,而带有一种使人迷恋的感情色彩了。著名的兰陵美酒,是用香草郁金加工浸制,带着醇浓的芬芳,又是盛在晶莹润泽的玉碗里,看去犹如琥珀般的光艳。诗人面对美酒,愉悦兴奋之情自可想见了。
“但使主人能醉客,不知何处是他乡。”这两句诗,可以说既在人意中,又出人意外。说在人意中,因为它符合前面描写和感情发展的自然趋向;说出人意外,是因为《客中行》这样一个似乎是暗示要写客愁的题目,在李白笔下,完全是另一种表现。这样诗就显得特别耐人寻味。诗人并非没有意识到是在他乡,当然也并非丝毫不想念故乡。但是,这些都在兰陵美酒面前被冲淡了。一种流连忘返的情绪,甚至乐于在客中、乐于在朋友面前尽情欢醉的情绪完全支配了他。由身在客中,发展到乐而不觉其为他乡,正是这首诗不同于一般羁旅之作的地方。
全诗语奇意也奇,形象潇洒飘逸,充分表现了李白豪放不羁的个性,并从一个侧面反映出盛唐时期的时代气氛。
璇霄荡凉飔,静夜却团扇。幽人醉未醒,月色窗户转。
起舞步高寒,借我蟾宫便。
赤手樵云直至今,此云已献九重深。万方允副从龙望,五色长怀捧日心。
上接炉烟通御气,淡笼宫树合春阴。自调玉烛归玄造,非雾非烟何处寻?
清晨整冠坐,朗咏三百言。备识天地意,献词犯乾坤。
何事不隐德,降灵生轩辕。口衔造化斧,凿破机关门。
五贼忽迸逸,万物争崩奔。虚施神仙要,莫救华池源。
但学战胜术,相高甲兵屯。龙蛇竞起陆,斗血浮中原。
成汤与周武,反覆更为尊。下及秦汉得,黩弄兵亦烦。
奸强自林据,仁弱无枝蹲。狂喉恣吞噬,逆翼争飞翻。
家家伺天发,不肯匡淫昏。生民坠涂炭,比屋为冤魂。
只为读此书,大朴难久存。微臣与轩辕,亦是万世孙。
未能穷意义,岂敢求瑕痕。曾亦爱两句,可与贤达论。
生者死之根,死者生之根。方寸了十字,万化皆胚腪.
身外更何事,眼前徒自喧。黄河但东注,不见归昆仑。
昼短苦夜永,劝君倾一尊。
万古郁葱茏,何人种此松。苍涛声一片,圆盖影千重。
鹤骨擎丹壁,虬枝秀碧峰。只愁春今节,雷雨化为龙。
香刹依天极,彤云拥地维。龙蟠新赐额,龟负旧刊碑。
金铎鸣风殿,珠幢影月墀。遥瞻晨祝罢,处处蔼春熙。
暝投云际寺,深殿一灯微。海底月已出,山中僧未归。
涧声经雨急,林影入秋稀。明发寻征道,还愁露湿衣。