搜索
精庐何自布金银,白足西飞事已陈。鹿苑乍施焚后像,龙池重现劫前身。
空门色相元无住,净土庄严合有神。欲起丹霞看舍利,摩尼长照大江滨。
猜你喜欢
(梁鸿)家贫而尚节,博览无不通。而不为章句。学毕,乃牧豕(zhì)于上林苑中,曾误遗火,延及他舍。鸿(hóng)乃寻访烧者,问所去失,悉以豕偿之。其主犹以为少。鸿曰:“无他财,愿以身居作。”主人许之。因为执勤,不懈(xiè)朝夕。邻家耆(qí)老见鸿非恒人,乃共责让主人,而称鸿长者。于是,始敬鸿,悉还其豕。鸿不受而去。
(选自南宋·范晔《后汉书.卷八十三》
梁鸿虽然家庭贫困,然而他推崇礼节,广泛阅读(书本),没有不通晓的(事情)。并且他不死记硬背章句。读完书,就到上林苑放猪,曾经不小心留下火种,蔓延到别人的房屋。梁鸿就寻访被烧到的人家,问他损失的财物,用自己全部的猪作赔偿还给房屋主人。但房屋主人还认为得到的补偿很少,梁鸿说:“我没有别的财富,愿意让自己留下做事。”主人同意了。(梁鸿)于是勤奋做工,从早到晚从不松懈。邻家老人们见梁鸿不是一般人,于是就一同责备批评那家主人,并且称赞梁鸿是忠厚的人。因此,(主人)开始敬佩梁鸿,把猪还给他,梁鸿没有接受,返回自己的家乡。
本站。
而:表顺连,不译。尚:崇尚、推崇。览:阅览。通:通晓。延:蔓延。不为章句:为,著述;不死记硬背一章一句。毕:此指读书结束。上林苑:古宫苑,在今河南洛阳市东。其主:其,其中。犹:还。牧:放养牲畜。舍:房屋,住所。去:离开。恒:平常,普通。责让:责备批评。豕:猪。偿:偿还。许:允许,同意。他:别的。因:于是。见:看见。还:归还。执勤:执守做工。懈:松懈。耆老:老人,耆,老。曾误遗火:曾经不小心留下火种。愿以身居作:愿意让自己留下做事。悉推豕偿之:了解后把自己的猪作赔偿还给房屋主人。称鸿长者:称赞梁鸿是忠厚的人。
东安门外市场开,宝马香车络绎来。惟爱新奇番泊货,嫣然笑语久徘徊。
星楼月殿夜沈沈,烛影炉烟俨若临。北极紫微尊自在,西清黄伞梦难寻。
苍梧天远孤臣泪,玉帛星驰万国心。十九年中游幸绝,仰思王度式如金。
古寺青溪路,东窗隔一峰。缘花忘柳径,驱酒试蘋风。
墨冷袜材客,巾残垫角雄。馀生悲梦赋,不与勒新宫。
寺钟吹动四山昏,系缆来投江上村。
木落不妨生意足,水归犹有涨痕存。
炉红手暖书差健,鼎沸汤深酒易温。
勿为无年忧寇窃,狺狺小犬护篱门。
清都山水客,何事入临安。珍祠天赐与,半生闲。曲池人静,水击赤乌蟠。飞上烟岚顶,三缕明霞照晚,时对胎仙。
圃中有个小庭轩。才到便翛然。坐来闲看了,篆香残。道人活计,休道出尘难。归去后、安排著,一革两麻革奚,定期踏遍名山。
五十狂夫心尚孩,不受俗物相填豗。
兴来自控玉蹄马,醉后不辞金当杯。
海燕来时芹叶小,野莺啼处菜花开。
春衫已备红油盖,不怕城南小雨催。¤