搜索
峨一江夏公,所学醇乎醇。一念不妄起,穆然见天真。
历官登四辅,清苦偃蓬门。阿谁庸妄流,但以佛子论。
遭逢阳九灾,左席需丝纶。大厦已不支,只手难救焚。
痛哭辞班出,老臣早致身。江外妖氛满,江头苦雾屯。
浮尸蔽江下,孰与公骨尊。合门从公歼,尤足妥公魂。
思宗五十相,历历可指陈。哀㦲孙文忠,早丧一个臣。
南天继有公,并先鼎湖沦。于今已百年,墨妙犹清芬。
公书虽末技,要复雅以驯。砌里老仪部,旧为东阁宾。
晚节亦无沗,一恸随灵均。我游笑读居,冉冉三十春。
每见必肃拜,谓足百世珍。颓然老屋中,正气长烟煴。
猜你喜欢
子犹瓶矣。观瓶之居,居井之眉。处高临深,动而近危。酒醪不入口,臧水满怀。不得左右,牵于纆徽。一旦叀礙,为瓽所轠。身提黄泉,骨肉为泥。自用如此,不如鸱夷。
鸱夷滑稽,腹大如壶。尽日盛酒,人复借酤。常为国器,讬于属车。出入两宫,经营公家。由是言之,酒何过乎?
瓶:古代汲水的器具,是陶制的罐子。眉:边缘,和水边为湄的“湄”,原是一字。醪(láo):一种有渣滓的醇酒。臧:同“藏”。纆(mò)徽:原意为捆囚犯的绳索,这里指系瓶的绳子。叀(zhuān)碍:绳子被挂住。叀,悬。瓽(挡dàng):井壁上的砖。轠(雷),碰击。提:抛掷。
鸱(chī)夷:装酒的皮袋。滑(gǔ)稽:古代一种圆形的,能转动注酒的酒器。此处借喻圆滑。国器:贵重之器。属车:皇帝出行时随从的车。两宫:指皇帝及太后的宫。经营:奔走谋求的意思。以上四句显然指那些帝王贵族的追随者。下文补足两句反语,以寓讥刺。
本站。
从表面看来,原文是说水瓶朴质有用,反而易招危害,酒壶昏昏沉沉,倒能自得其乐。读者如不能体会扬雄的本意所在,也会产生不良印象,因此,后来柳宗元又作了一篇,将扬雄的话反过来,从正面叙说,另成一篇很好的文章《瓶赋》。其实也是相反而适相成的。
乍一看,扬雄这篇典型的状物小赋,着力描述的是两种盛器的命运:水瓶质朴有用,反而易招损害;酒壶昏昏沉沉,倒能自得其乐。然而,请注意开篇那句话:“子犹瓶矣。”清楚地表明了作者的意图在借器喻人。扬雄其人患有口吃,不善言谈,但文名颇盛。他的这篇《酒箴》,用的当是曲笔,反话正说,语近旨远,正所谓“假作真时真亦假”,其良苦用心,无非是要谏劝世人:莫为酒惑,应近君子而远小人。
忆昔相逢岁在丑,五载天涯惜分手。如何复此客中别,小住匆匆未为久。
君家旧在东海东,君才矫矫如游龙。独怜孤贫亦如我,打包行脚身飘蓬。
飘蓬一去知何处,风雨西泠梦中路。锦囊收尽好山川,邮筒定有惊人句。
少陵已往谪仙死,后之作者竟谁是。韩门张李苏秦黄,同学故人望吾子。
我辈行藏不可常,侧身东望天海长。那堪去住同为客,辜负桑榆爱日光。
万里长江,天与限、东南吴楚。何人者,提英□□,指鞭欲渡。孟德舳舻烟赤壁,佛狸心胆寒瓜步。问波涛、说尽几英雄,今犹古。中原地,纷(下缺)。
西山宜落日,乃在桑榆间。泛泛霞彩动,哑哑飞乌还。
倒影丽穹汉,馀晖遍岩峦。安得鲁阳戈,挥之起颓颜。
每日怜晴眺,闲吟只自娱。山从平地有,水到远天无。
老树多封楚,轻烟暗染吴。虽居此廊下,入户亦踌蹰。
结琼枝兮若屏,岁云暮兮青青。春风起兮烟雾,翠为雨兮载零。
高楼半天夸奕奕,一室萧然再经昔。
君今盘礴知几时,邂逅相逢俱是客。
襟怀磊落我辈人,倾盖便觉情相新。
欲知富贵未乾没,岷山锦水钟精神。
范侯国学同舍友,闻与吾人最亲厚。
别来不寄一行书,有便何妨为予取。