搜索
夕阳念雅集,洗出空明天。竟遂合并期,判圭成天圆。
把酒酹芳塘,同气偶殊阡。一笑看新水,应月生寒烟。
猜你喜欢
子奇年十六,齐君使治阿。既而君悔之,遣(qiǎn)使追。追者反,曰:“子奇必能治阿。"齐君曰:“何以知之。”曰:“共载皆白首也。夫以老者之智,以少者决之,必能治阿矣!”子奇至阿,熔库兵以作耕(gēng)器,出仓廪(lǐn)以济贫穷,阿县大治。魏闻童子治邑,库无兵,仓无粟(sù),乃起兵击之。阿人父率子,兄率弟,以私兵战,遂(suì)败魏师。
子奇十六岁的时候,齐国的国君派(他)去治理阿县。不久,齐王反悔了,派人追赶。追赶的人回来说:“子奇一定能够治理好阿县的。”齐王问:“你怎么知道的呢?”回答说:“同车的人都是老人,凭借老人的智慧,由年轻人来作最终决定,一定能治理好阿县啊!”子奇到了阿县,把兵库里的兵器锻造成为耕田的农具,打开粮仓来救济贫穷的人民,阿县治理得井井有条。魏国的人听说小孩子治理阿县,兵库里没有武器,粮仓里没有积粮,于是就起兵攻打(齐国)阿县。阿县的人父亲带儿子,哥哥带弟弟,以自己家的兵器战斗,于是打败了魏国军队。
本站。
阿:地名,即今山西阿县。治:治理。反:通“返”,返回。既而:后来,不久。遣:派遣。共载:同车。白首:老年人。智:智慧。夫:句首语气词,用以引起下文的议论,无实义。决之:决断政事,决断事情。耕器:农具,器具。仓:仓库。廪:仓库中的粮食。济:救济。私兵:私人武器。仓廪:储藏粮食的仓库。使:派遣。兵:兵器。师:军队。童子:小孩子,儿童。使:派遣。白首:老人。
流落天涯强自宽,清樽相对漫追欢。难求美玉能回暖,岂有良金解辟寒。
放旷尚惭垂贝带,招徕安敢望皮冠。野梅官柳聊行乐,坐见峥嵘岁已阑。
吹笛何人在小楼,夜深不下玉帘钩。
凉风敲落梧桐叶,片片飞来尽是秋。
舟楫连樯出蓟丘,弓刀千骑入荆州。歌翻郢雪寒暄变,恩逐岷波日夜流。
云雨暝连神女宅,山川晴绕仲宣楼。岂无贤士堪招隐,应向鹿门深处求。
古城云暝草萧萧,废井人稀昼寂寥。三户凋零伤旧楚,百年熙皞忆先朝。
江头白骨乌鸢噪,洞里黄巾虎豹骄。闻道将军饶战略,不应多垒遍苍郊。
五更寒作阵。正绣幕重重,一枝斜隐。当时曾在,春宵底、照足美人春困。
云沈雨重,谢倦眼、看承逾俊。珊枕畔、翠袖轻遮,怕他隔帘风紧。
如今长伴空床,风也弄孤灯,闪成青晕。兰心剪瘦,谁听得、掉却玉钗声韵。
金荷渐烬。结遍釭花无准。问红蜡、今夜和愁,烧残几寸。
灰如恋阙心,雪似穷经首。问年今几何,看饮屠酥酒。