搜索
羡尔云霄势,泠然冰玉姿。空斋寄森爽,独立出喧卑。
尚阻潇湘对,终收淇澳诗。幔亭霜雪盛,应长凤凰枝。
猜你喜欢
公在春官我已归。公来东蜀我居西。及公自遂移潼日,正我由潼使遂时。如有碍,巧相违。人生禁得几分飞。只祈彼此身长健,同处何曾有别离。
山下禅堂向晚登,扶筇一笑有卢能。饭馀蔬笋收斋钵,供杂香花映佛灯。
汉阙乍违同野吏,吴音无解尽乡僧。蒲团睡稳回清梦,风雨萧萧撼古藤。
索笑堂中客,十年塞外居。主人犹不忘,遥寄八行书。
山色初明小雨开,可容无地拓襟怀。
荒寒试与登临去,奇崛能随感慨来。
何限诗愁关世故,终凭烂醉了生涯。
风流二谢犹堪恨,俯首刘郎戏马台。
龙蟠此地不知年,飞去穿成万仞渊。
霖雨四方今欲遍,后人空自想蜿蜓。
役役供人事,悠悠见物情。百年飞鸟过,万虑野云生。
时节惊残梦,江山笑短檠。古今聊感慨,吾道欲何成。
在昔曾远游,直至东海隅(yú)。
道路迥(jiōng)且长,风波阻中途。
此行谁使然?似为饥所驱(qū)。
倾身营一饱,少许便有馀(yú)。
恐此非名计,息驾归闲居。
往昔出仕远行役,直到遥遥东海边。
道路漫长无尽头,途中风浪时阻拦。
谁使我来作远游?似为饥饿所驱遣。
竭尽全力谋一饱,稍有即足用不完。
恐怕此行毁名誉,弃官归隐心悠闲。
参考资料:
1、郭维森包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
远游:指宦游于远地。东海隅:东海附近。这里当指曲阿,在今江苏省丹阳县。
迥:远。“风波”句:因遇风浪而被阻于中途。涂,同“途”。
然:如此,这样。为饥所驱:被饥饿所驱使。
倾身:竭尽全身力气;全力以赴。营:谋求。少许:一点点。
非名计:不是求取名誉的良策。息驾:停止车驾,指弃官。