搜索
西台晞发痛遗民,避地南瀛第一人。浩劫馀生存硕果,空门垂老弃儒巾。
文风早被端由汝,天子虽尊不得臣。孤岛田横无限恨,白头犹见海扬尘。
猜你喜欢
书生无力挽银河,回首中原洒泪多。甘作萍蓬标气节,独开草昧起弦歌。
蛮花犵鸟供吟咏,势宦权门脱网罗。至竟馀生修净果,百年家国两蹉跎。
桂之树,桂之树,桂生一何丽佳。扬朱华而翠叶,流芳布天涯。
上有栖鸾,下有盘螭。桂之树,得道之真人,咸来会讲仙。
教尔服食日精,要道甚省不烦。淡泊无为自然。乘蹻万里之外,去留随意所欲存。
高高上际于众外,下下乃穷极地天。
御宿上林春欲尽,残花弱柳任风吹。斗鸡走马□□□,乐煞长安游侠儿。
江南雨收春柳绿,碧烟敛尽春江曲。十里蒲芽断渚香,千尺桃花春水足。
溪翁镇日临清渠,坐弄长竿不为鱼。太平物色不到此,安知不是严光徒。
森森九桂植岩幽,所谓伊人在一洲。
别后道尊君可慕,病馀学废我堪羞。
雪惊新白传佳咏,云□残黄会晚秋。
多谢联镳垂访意,疏慵犹可诲还不。
郁郁庭中树,生为连理枝。结发成婚姻,恩爱两相宜。
如何远行迈,悠悠在边陲。一去今十年,轩车未旋归。
不见园中花,当春竞芳菲。采采不及时,零落将何为。
我心信匪石,不可以转移。愿君怀夙欢,毋忘皓首期。
玉纤屈损春葱(cōng),远山压损眉峰。早是闲愁万种。忽听得卖花声送,绣针儿不待穿绒。
雪白的双手常常弯着,累苦了十指纤纤。两道眉毛淡若远山,低低地压迫眉间。心中早已有说不完的愁烦,猛然听得门外传来卖花的叫唤,顿时停住了绣针,忘了把线穿。
参考资料:
1、天下阅读网.天净沙·为董针姑作
玉纤:女子的手。春葱:喻女子手指。远山:妇女的眉式。因望之淡如远山而名。绒:指绣线。
《全唐诗》有朱绛的《春女怨》:“独坐纱窗刺绣迟,紫荆花下啭黄鹂。欲知无限伤春意,尽在停针不语时。”朱绛存诗仅此一首,却因末句巧妙的构思留名诗坛。本曲也多少受到了这首小诗的影响。
“玉纤”与“春葱”、“远山”与“眉峰”本属于同一类概念,诗人将它们分拆开来,间以“屈损”、“压损”的词语,“损”是无复旧貌的意思。这样的安排,便带上了一种昔今对照的意味,较之直言“屈损春葱”、“压损眉峰”,更觉婉曲深沉;而“玉纤”、“远山”的拈出,也暗示出主角董针姑的年轻柔美。针姑是对针线女子的称呼,因其飞针走线,所以作者先从其“春葱”寓目入手。所以起首两句,展示了一名年轻女子一边擢弄着纤纤素手做针线活,一边愁眉紧蹙、似有无限心事的形象。
第三句承上启下。“闲愁万种”是对“屈损”、“压损”的小结,“早是”则为领起下文留出了地步。“闲愁”究竟是为了什么作者没有讲,也不易讲,因为平平地叙述解释,难以与上文楚楚动人的愁态匹配平衡。妙在诗人抓住了一个小小的镜头,让这位针线女子停住了手,“绣针儿不待穿绒”。绒即“茸”,是刺绣专用的丝线,因其茸散可以分擘而得名。引起这一变化的原因是听到了门外的卖花声,这无疑是春天来临的信号。诗人在句前加上了一个“忽”字,显示了董针姑此前一直沉浸在愁思之中。猛然意识到春天,不禁停止绣作,于是这其间的感春、伤春、怀春、惜春,自怜青春,自念人生,这种种的意境便俱在读者意中了。这较之朱绛的“欲知无限伤春意,尽在停针不语中”显然更为含蓄、隽永,有青出于蓝之妙。