搜索
深涧灵湫总涸泉,炎风吹野郢襄连。回栏徙倚频瞻毕,静院焚香自吁天。
旱魃岂堪长作祟,雨师何得更高眠。鞭龙早逐滂沱去,社鼓村村报有年。
猜你喜欢
奉亲来此别湖山,九日先偷一日闲。
四面平铺苍玉佩,远峰偏结碧螺鬟。
一杯且奉慈颜喜,两载真成短鬓斑。
珍重南风如有意,片帆留滞故相攀。
邻曲祈蚕候,陂塘浸种时。
春寒薪炭觉,雨霁鼓钟知。
驴瘦冲泥怯,鱼惊食钓迟。
衰翁一味嬾,耕养媿吾儿。
钟残水国夜初分,雪屋灯前梦见君。阮籍途穷随处哭,杜陵诗好几回闻。
青山故国迷烟月,白首间情寄水云。苦恨东风不相识,吹人愁思转纷纷。
瀚海春涛靖不惊,玉关佳气蔼边城。虎符总逐鹰扬士,龙额先封燕颔生。
小庵深住乱峰西,古木逢春叶未齐。记得去年三月里,松花满树杜鹃啼。
斗杓逢丑又回寅,且喜今朝庆立春。历自天朝颁正朔,阳随地气转鸿钧。
人人共迓三阳至,处处咸欣万物新。从此书生勤努力,文章应不负吾身。
门有万里客,问君何乡人。
褰(qiān)裳起从之,果得心所亲。
挽裳对我泣,太息前自陈。
本是朔(shuò)方士,今为吴越民。
行行将复行,去去适西秦。
门前有客人从远方万里而来,问我是哪里人。
我提起衣服去寻访,果然找见了自己心中所喜悦的友人。
他见到我很激动,挽着衣衫对我哭泣。叹息之后他便对我陈述起自己的经历。
他本来自朔方,但从北边迁徙到了南方吴越,今天已是吴越之人了。
但这迁徙的日子还没有结束,他还在不断迁徙,这次是要迁去西边的秦国了。如此频繁的迁徙,究竟哪里才是自己的定所呢?
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
褰裳:提起衣服。心所亲:心中所喜悦的友人。
太息:同“叹息”。
朔方:汉郡名称。在今内蒙古及宁夏一带。
适:到。
这首诗写的是战乱中人们流亡四方的悲惨情状。