搜索
两世承恩宠眷隆,地居清禁职兼崇。君臣庆会时欣遇,父子光荣世莫同。
长侍龙颜仙仗里,每擎玉玺御筵中。鹓行屡得联珂佩,欲赠新诗愧未工。
猜你喜欢
畴(chóu)昔苦长饥,投耒(lěi)去学仕。
将养不得节,冻馁(něi)固缠己。
是时向立年,志意多所耻。
遂尽介然分,拂衣归田里,
冉冉星气流,亭亭复一纪。
世路廓(kuò)悠悠,杨朱所以止。
虽无挥金事,浊酒聊可恃(shì)。
昔日苦于长饥饿,抛开农具去为官。
休息调养不得法,饥饿严寒将我缠。
那时年近三十岁,内心为之甚羞惭。
坚贞气节当保全,归去终老在田园。
日月运转光阴逝,归来己整十二年。
世道空旷且辽远,杨朱临歧哭不前。
家贫虽无挥金乐,浊酒足慰我心田。
参考资料:
1、郭维森包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
投耒:放下农具。这里指放弃农耕的生活。
将养:休息和调养。不得节:不得法。节,法度。馁:饥饿。固缠己:谓陶渊明无法摆脱。
向立年:将近三十岁。渊明二十九岁始仕为江州祭酒,故曰“向立年”。志意多所耻:指内心为出仕而感到羞耻。志意:指志向心愿。
遂:于是。尽:完全使出,充分表现出来。介然分:耿介的本分。介然,坚固貌。”田里:田园,故居。
冉冉:渐渐。星气流:星宿节气运行变化,指时光流逝。亭亭:久远的样子。一纪:十二年。这里指诗人自归田到写作此诗时的十二年。
世路:即世道。廓悠悠:空阔遥远的样子。杨朱:战国时卫人。止:止步不前。
挥金事:《汉书·疏广传》载:汉宣帝时,疏广官至太子太傅、后辞归乡里,将皇帝赐予的黄金每天用来设酒食,请族人故旧宾客,与相娱乐,挥金甚多。恃:依靠,凭借。这里有慰籍之意。
醉醒惟许二能翁,兴废难移百代风。若道水山无定属,今之健者岂惟公。
敛尽同云放日晖,寒光凛凛透重衣。扁舟清晓寻溪转,髣髴王猷访戴归。
裁缝在箧笥,薰鬓带馀香。开著不忍看,一见落千行。
五斗不尔竞,一区聊自营。
閒看探花信,静坐听松声。
约客酒初熟,访僧诗漫成。
有时过闾里,往往竞邀迎。
惨淡春阴久,萧条客望中。愁云抱孤岭,密雨暗长空。
草色萋已绿,花开枝半红。何时见晴景,携酒趁东风。
莫斫桂树,莫斫桂树,上有慈乌反哺。桂树有华,慈乌有母。
实伤汝心,匪伤汝斧。