搜索
阴晴荏苒风吹霜,山北山南稻正黄。
照涧芙蓉何绰约,掠云鸿鹄向微茫。
心同秋水与天远,夜折岩花和月香。
岭海青红俱在目,先随夕阳入诗肠。
猜你喜欢
晓漏鸣珂谒建章,春风载酒出长杨。词华并数西台妙,握草同称大国香。
玉树月明堪自倚,金茎秋色坐相望。故人为郡逢摇落,日夕看云忆帝乡。
独向中峰立,洪荒直到今。如何身不动,为悟石头心。
朝看凤阳和,风静凤毰毸。暮看凤梧高,露冷凤不来。
凤兮凤兮已久衰,嗟尔胡为乎来哉。当今圣明御皇极,薰蒸四海皆融液。
熙熙和气总春台,瑞在得贤不在物。谢家种德世多贤,老凤深藏七十年。
文现彩霞昭化日,声谐律吕协钧天。春深花暖丹山穴,三雏振翮鸣仙阙。
文章璀璨舞衣鲜,老凤翩跹情更悦。蓬莱香霭玳筵新,蟠桃初熟玉笙频。
从今老去几百载,不问桃花春复春。
征马去翩翩,城秋月正圆。
单(chán)于(yú)莫近塞,都护欲临边。
汉驿(yì)通烟火,胡沙乏井泉。
功成须献捷(jié),未必去经年。
你骑着征马,翩翩而去;秋天城中,明月正圆。
匈奴单于你切莫靠近我汉家边塞,如今我都护将军正欲莅临边关。
汉家驿道中,烽火接连燃起,胡地沙多,井泉难寻。
功成之后要献战利品,你此番北去,用不了一年就可以做到这一点。
参考资料:
1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:305
2、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:66-67
征:即行,远行。城秋:一作“秋城”。
单于:这里指少数民族首领。临边:一作“回边”。
驿:即驿道,此指边防要道。烟火:即烽火。胡沙:指少数民族居住的沙漠地区。乏:一作“泛”。井泉:一作“水泉”。
献捷:指战胜后所获得的俘虏和战利品。经年:即一年,长年。
崔颢的这首《送单于裴都护赴西河》是一首送别诗,也是一首边塞诗。
此诗开头“征马去翩翩,城秋月正圆”两句写诗人送人远去,而明月正圆,暗寓友人远去后心中无限惆怅。征马,点明裴都护远赴边庭。翩翩,赞其风度。城秋,点明送别地点和时节。
颔联“单于莫近塞,都护欲临边”写裴都护远赴单于都护府镇守边关。这里“单于”既是实指敌人首领,又暗点裴都护所往之地,语义双关。这两句以虚拟的告诫敌人的口吻措辞,告诫敌酋不要轻举妄动,扰犯边关,衬写裴都护强大的声威,谐谑而又豪壮。
颈联“汉驿通烟火,胡沙乏井泉”,边防要道上烽烟四起,表明此时边关形势急迫,又暗寓了裴都护到任后,边关防备严密。胡地黄沙漫天,大漠瀚海,缺乏水泉,自然条件恶劣。“胡沙”一句,既是实写边地之景,又暗寓了都护镇守边关的艰辛。
结尾“功成须献捷,未必去经年”两句写裴都护此去镇守边关,不必经年就能成功献捷,呼应前面“单于莫近塞”,这既是夸赞和祝愿,也是勉励。
这首送别之作,语言朴实,格调刚健高昂,挟幽并慷慨之气,风骨凛然,正如徐献忠所言:“(崔)颢诗气格齐俊,声调倩美,其说塞垣景象,可与明远(鲍照)抗庭。”
春楼梦,絮语听都讹。扶醒香魂呼燕子,软调酸语教鹦歌。
私祝顺风多。
芦荻飕飕绿渺茫,氤氲芳草隐陂塘。行营不解西番法,秋老谁寻玛努香。
仲春遘时雨,始雷发东隅。
众蛰各潜骇,草木纵横舒。
翩翩新来燕,双双入我庐。
先巢故尚在,相将还旧居。
自从分别来,门庭日荒芜;
我心固匪石,君情定何如?