搜索
陌上青楼春酒香,与君不惜醉千场。江湖万里逢知己,忘却今朝在异乡。
猜你喜欢
酌(zhuó)酒与君君自宽,人情翻覆(fù)似波澜(lán)。
白首相知犹按剑,朱门先达笑弹冠。
草色全经细雨湿,花枝欲动春风寒。
世事浮云何足问,不如高卧且加餐。
斟酒给你请你自慰自宽,人情反复无常就像波澜。
相交到老还要按剑提防,先贵者却笑我突然弹冠。
野草新绿全经细雨滋润,花枝欲展却遇春风正寒。
世事浮云过眼不值一提,不如高卧山林努力加餐。
参考资料:
1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:298
2、邓安生等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:169-170
自宽:自我宽慰。人情:人心。翻覆:谓反覆无常;变化不定。
相知:互相知心的朋友。按剑:以手抚剑,预示击剑之势,表示提防。朱门:红漆大门。指贵族豪富之家。先达:有德行学问的前辈。弹冠:弹去帽子上的灰尘,准备做官。
经:一作“轻”。花枝:开有花的枝条。
世事:世务,世上的事。何足问:不值得一顾。何足,犹言哪里值得。高卧:安卧;悠闲地躺着。指隐居不仕。加餐:慰劝之辞。谓多进饮食,保重身体。
此诗是王维晚年诗作中十分值得玩味的一篇。首句“酌酒与君君自宽”,“君”字重复强调,这是障眼法;骨子里其实是胸中郁积愤懑,需与挚友一起借酒浇化。所谓“宽”者,宽人也即宽己,正是因为无法排遣。故次句“人情翻覆似波澜”,一曰翻覆,二曰波澜,足见心中愤激之情。三四句紧承“人情翻覆”,照应止水波澜的外部刺激,强调矛盾两端,铺叙反目成仇,人心无常。白首相知尚且如此,其他的人就不用说了。相知成仇,先达不用,说尽了世态炎凉,当是实有所指。前四句关键在“笑”字。弹冠”本为援手荐引乃同契之义,此处则反用其意,一旦“先达”即笑侮后来弹冠(出仕)者,轻薄排挤,乃至下井落石,此为淋漓之戟骂。金圣叹以为“自是千古至今绝妙地狱变相”,诚为得言。
从内容上说,五六两句是即景即情,从户内至室外,为酌酒时举目所见,由世态炎凉,人情翻覆展示天地无私,万物亲仁,豁然呈现一新境界。被王静安先生誉为“摄春草之魂”的“细雨湿流光”,诗人用以描写映窗草色;禅宗关于“心动”“物动”的著名偈语,诗人借以描绘照眼花枝,即使单纯作“景语”看,也属上乘。而其蕴涵则在“全经”,“欲动”,由彰显至深密,从象外到象内,大千世界,无所不容;仅观人间之蝇营狗苟,于义愤之外,恍然顿悟。从章法上说,律诗中间两联要求虚实相生,三四句实写,五六句则应当化实为虚,措辞表意不可复犯,方能体现“神韵”“气象”之妙。从禅学上说,佛家主“虚静”,尚“自然”,和光同尘;深一层探求,五六句似还参合“有无”“生灭”“变常”之理;即处“静观”“达观”态度,与三四句世俗的“势利”“凉薄”恰成对照。末两句“世事浮云”与“高卧加餐”由禅意而来。“何足问”有不屑一顾的鄙薄之意,所指实有其人其事,承三四句,“高卧”承五六句,超凡脱俗。前后既错综成文,又一气贯注,构思布局缜密精妙。
亦显亦隐、半儒半释的人生经历与处世态度,给王维造成巨大的心理矛盾,犹如碧潭止水,宜清心静观;但仰望高谷急湍,依旧凛然飞动,怵目惊心。王维全部诗作均可作如是观,通过《酌酒与裴迪》一诗即可透视此种矛盾心态。
乐天老矣放樊蛮,鸥羡忘机鹤羡閒。缓步当车休下泽,浇愁得酒即中山。
些骚岂敢奴仆命,伊吕元非伯仲间。兀兀支颐秋又晚,乱云斜日澹烟鬟。
兀兀一室林石间,风埃不动天地閒。半起半卧白云榻,欲开不开朱明关。
我来学居居未得,南辕北辙牵心颜。中原豺虎踉白日,边尘澒洞迷阴山。
惟愿借馆蓬莱岛,凭仗玉帝分金丹。
雪白山青北望高,相思咫尺兴滔滔。若人未必伤沈郁,吾道何须叹寂寥。
董贾文章鸣治世,皋夔事业拟清朝。村居不识杨夫子,懒慢何心作解嘲。
百泉东岸三古杨,下枝扫拂书院墙,上枝瑟飒于穹苍。
空山野阴雷雨黑,柯干冥冥动山壁。剪伐难为栋梁用,盘踞番逃斧斤厄。
但见白日悲风发,宁知六月撑霜雪。烟色惨怆精灵聚,孤根倔强源泉裂。
忆昨访古憩其下,居人不敢留车马。落萚尚禁牛羊食,污秽颇遭县官打。
丞相古柏霹雳碎,将军大树空萧洒。罔头石路莎草长,孙邵李许同一堂。
春风漂泊予到此,不见古人惟古杨。古扬萧萧暮流急,波翻浪倒蛟龙泣。
卫女幽忧拾锦花,逋臣寂寞愁难立。君不见太行羊肠莫比数,上有毒蛇下猛虎。
樵斤猎火不虚日,桂柏椅桐气悽苦。呜呼杨兮杨兮,尔何盘根据兹土。
甘旨娱母颜,雍雍春满室。
咿哑索梨枣,诸儿争绕膝。
波明再茁桐,露涤清吟笔。
人生如此足,富贵刀头蜜。
海右桓桓大府开,胜中云气近蓬莱。借筹底用平蛮策,草檄须烦倚马才。
玉节旌麾江上见,明珠翡翠日边来。遥知博望沙头月,为照乘槎万里回。