早蝉
<p>六月初七日,江头蝉始鸣。</p><p>石楠深叶里,薄暮两三声。</p><p>一催衰鬓<span>(bìn)</span>色,再动故园情。</p><p>西风殊未起,秋思先秋生。</p><p>忆昔在东掖<span>(yè)</span>,宫槐花下听。</p><p>今朝无限思,云树绕湓<span>(pén)</span>城。</p>
译文
<p>农历六月初七的时候,江边树上的蝉开始鸣叫了。</p><p>躲在石楠树茂密的树叶里,在傍晚的时候叫上两三声。</p><p>蝉这一叫让我忽觉自己鬓角已白,也回不去以前的家了。</p><p>秋风还没开始吹,悲伤的情绪就已从心底泛起。</p><p>回想以前还在东宫任职时,总是在槐花树下听蝉鸣。</p><p>现在无限的愁绪,就像白云覆盖城市,让人透不过气来。</p><div><p>译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。</p><p>本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。</p></div>
注释
<p></p><p>石楠:蔷薇目、蔷薇科、石楠属木本植物,常绿乔木类。</p><p>鬓:脸旁靠近耳朵的头发,耳际之发。</p><p></p><p>东掖:宫中东侧的旁门。代指太子所居的东宫。</p><p>湓城:瑞昌市西清湓山。清湓山有井,形如盆,因号湓水,城曰湓城。</p>