搜索
飞雪迥千里,春来草不生。晓辞骠骑幕,夜薄左贤营。
性命酬恩宠,心魂恋苦旌。谁知麟阁上,青简贮芳名。
猜你喜欢
笳鼓起城头,烽烟上戌楼。风旗翻朔雾,霜剑带边秋。
瀚海兵声合,阴山杀气浮。不因横绝漠,何事更封侯。
秋生关塞晓霜飞,日上辕门探骑归。百战将军惊白发,不知凋敝几征衣。
白骨青磷瀚海头,琵琶一曲起边愁。眼前滴尽征人泪,并作黄河地底流。
两岁东亭客。却频来、君家醉饱,使人颜赤。新米初炊留客饭,颗粒如珠一色。
更烹出、银鳞鲜鲫。裁使老饕都属餍,早门边、又见提瓶出。
酤满眼,钱休惜。
群公笑语欢尤剧。却谁知、有人黯淡,离愁先集。转盼明年吾去此,少个酒徒无藉。
也清醥、省公千石。只是他时良宴会,顾尊前、无我情悽恻。
恐未免,泪沾臆。
闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大旨。自是书不释手,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮(wèng),足跌没水中,众皆弃去。光持石击瓮破之,水迸,儿得活。
光生七岁,凛然如成人。 司马光7岁时,已经像成人一样庄重。听人讲《左氏春秋》,特别喜欢,了解其大意后回来以后讲给家人听。从那以后,他对《左氏春秋》喜欢得爱不释手,甚至忘记饥渴和寒暑。司马光和一群小孩子在庭院里面玩,一个小孩站在大缸上面,失足跌落缸中被水淹没,其他的小孩子都跑掉了,只有司马光拿石头砸开了缸,水从而流出,小孩子得以活命。
本站。
光生七岁,凛(lǐn)然如成人。 光生七岁:司马光长到七岁。光,即司马光,字君实,陕州夏县(现在山西)人。北宋大臣,史学家,编撰《资治通鉴》等书。凛然:严肃庄重的样子。《左氏春秋》:又称《左传》,相传是春秋时期左丘明编撰的一部史书。大旨:大意,主要意思。自:是自此,从此。释:放下。瓮:口小腹大的一种容器。弃去:逃走。迸:涌出。退:回家。了:了解。于:在。闻:听、听到。“闻”在文言文中主要有6种意思①听,听到如本文中的“闻讲《左氏春秋》”。②听说,知道③报告上级④用鼻子嗅。⑥声望,威望。如《伤仲永》中的“不能称前时之闻。破:打开,打破。
行随新树深,梦隔重江远。迢递风日间,苍茫洲渚晚。
得得寻幽到水天,开樽洗勺动庖烟。
败欢红袖翻棋局,惯客鸟衣佛坐边。
好景自应分半席,雅歌政不欠繁弦。
黄昏未忍轻归去,长笛一声何处船。