搜索
积雨饥鹰下啄泥,幽禽独自向人啼。畏途百转逢危阪,着脚人间未可低。
猜你喜欢
妾身悔作商人妇,妾命当逢薄幸夫。别时只说到东吴,三载余,却得广州书。
我真后悔嫁给商人为妻,偏又命运不好,逢上了负心的郎,临走时,说是到东吴去。三年过后,却从广州寄来了信。
本站。
东吴:泛指太湖流域一带。
这首小令从唐女子刘采春《啰唝曲》“那年离别日,只道往桐庐。桐庐人不见,今得广州书”的绝句脱化,也穿插了《啰唝曲》“莫作商人妇”及白居易《琵琶行》“老大嫁作商人妇,商人重利轻别离”的意境。但较原诗来看,“闺怨”的含意更为显豁。“悔作”、“当逢”,口吻如生,表现出散曲小令开门见山的直露本色。“闺怨”的前提多为夫君别离远出,唐诗往往将这种前提加以隐掩或推衍。除上举的《啰唝曲》外,如张潮《江南行》:“茨菰叶烂别西湾,莲子花开犹未还。妾梦不离江上水,人传郎在凤凰山。”其妙味如前人所评:“意其远行,却在近处。总以行踪无定。”看来恰恰同《啰唝曲》的“意其近行,却在远处”反了个向。不过要让读者一览即领悟却不容易,可见唐诗是过于偏重含蓄了。
徐再思改诗为曲的原因,可能就是为了化含蓄为显露,当然也有别的因素。唐韩偓《偶见》:“秋千打困解罗裙,指点醍醐索一尊。见客人来和笑走,手搓梅子映中门。”不怎么知名;而李清照化用其意作成的《点绛唇》秋千词,“见有人来,袜划金钗溜。和羞走,倚门回首,却把青梅嗅”云云,却为人传诵。可见夺胎前人成作,也不失为出新的一途。
原诗的薄情夫君“只道往桐庐”。桐庐在富春江中游,唐方干《思江南》:“夜来有梦登归路,不到桐庐已及明。”看来唐代桐庐为一交通中心。曲中改成了“别时只说到东吴”。东吴的指谓说法不一,据周祁《名义考》,元明时习以苏州为东吴、湖州为中吴、润州为西吴,苏州在元代确实是繁荣的商业城市。这也说明曲作者不是简单地模仿照搬,而是根据元代的实际情形更改了“闺怨”的细节。
我思何所在,乃在阳台侧。良宵相望时,空此明月色。归魂泊湘云,飘荡去不得。觉来理舟楫,波浪春湖白。烟光浩楚秋,瑶草不忍摘。因书天末心,系此双飞翼。
明珠宝簿藏贝宫,嫦娥取置空明中。
视仙法游仗秘咒,一粒变化传无穷。
水府仙人通妙诀,擘破寒泉弄明月。
左庚右甲养素胎,珠胜醍醐争如雪。
炼丹水底含太阳,世人错比煎硫磺。
丹成不合恋凡壳,雄鸡冠碎鸿头伤。
紫苞裂处吴芳髓,火候温温暗香起。
青荷犹著旧衣裳,玉质可怜供软美。
我家旧往长淮湄,花开十丈芙蓉旗。
年年割鲜唤同社,径醉忘却还家时。
何人缩地有幻巧,容我短棹追冯夷。
云从龙,风从虎,圣人作而万物睹。须弥槌,虚空鼓,而以音声为佛事。
非幻非真,僧繇难写。
貌不惊人,权衡保社。
画虎作猫,指驴为马。
月彩分辉,风清大夏。
五羊城里旧知音,觌面相呈好坏辩也。
殷勤寄语莫狐疑,便是蒋山宁道者。
屋外山光碧四围,几株松桂傍山扉。何妨移竹供潇洒,自爱开樽对翠微。
啼鸟声中惊节换,寒梅枝上报春归。独怜远客风尘里,回首年年忆钓矶。
三载经纶栖凤阁,五年提笔直鳌宫。