搜索
瑞岩彻骨穷,最苦冤憎会。厨无糁聚蝇,将何物分岁。
拟烹露地牛,催纳筋角反为忧。拟取凤凰髓,伤损太平祥瑞气。
拟吞栗棘蓬,塞断咽喉气不通。拟包铁酸馅,欠紫丝头难措办。
不如据见定,随家丰俭。泉
猜你喜欢
浓云泼墨无回互,疾燄过风不可窥。赖有金华慈悯力,火坑化作白莲池。
东涧水,清且泚。源远流长,波腾鼎沸。从这里入,不知其几。
是则是,只如国一禅师经过梁溪,蓦将泗州大圣鼻孔一捏,直得无处出气。
为复压良为贱,为复神通游戏。君子可入。
春岸波平汀草深,江云黯黯作愁阴。
诗材眼界知多少,欲罢不能聊一吟。
粟行将万里,刍竭自何年。枵腹难终俟,遣苞孰共前。
方敲民骨髓,稍给士糇饘。为语三军众,飞腾莫自便。
帆落风初定,深更泊野滩。乡村多是盗,州县若无官。
水响知鱼跃,潮平觉岸宽。中宵愁不寐,天外数星残。
火山横日幕,铜涧亘天徼。乱树云南国,交绳僰外桥。
枕戈穿偪仄,带甲上岧峣。地汁生淫雾,流烟入斗杓。
七擒依算略,一战定蛮苗。信洽炎荒永,恩宣益部遥。
深思危大业,隆眷切先朝。更有亲贤表,宫廷告百僚。
羲(xī)农去我久,举世少复真。
汲汲鲁中叟(sǒu),弥缝使其淳。
凤鸟虽不至,礼乐暂得新,
洙泗辍(chuò)微响,漂流逮(dài)狂秦。
诗书复何罪?一朝成灰尘。
区区诸老翁,为事诚殷勤。
如何绝世下,六籍无一亲。
终日驰车走,不见所问津。
若复不快饮,空负头上巾。
但恨多谬(miù)误,君当恕醉人。
伏羲神农已遥远,世间少有人朴真。
鲁国孔子心急切,补救阙失使其淳。
虽未遇得太平世,恢复礼乐面貌新。
礼乐之乡微言绝,日月迁延至于秦。
诗书典籍有何罪?顿时被焚成灰尘。
汉初几位老儒生,传授经学很殷勤。
汉代灭亡至于今,无人再与六经亲。
世人奔走为名利,治世之道无问津。
如若不将酒痛饮,空负头上漉巾。
但恨此言多谬误,望君愿谅醉乡人。
参考资料:
1、郭维森包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
羲农:指伏羲氏、神农氏,传说中的上古帝王。去:离开。真:指真淳的社会风尚。
汲汲:心情急切的样子。鲁中叟:鲁国的老人,指孔子。弥缝:弥补,补救行事的闭失。
洙泗:二水名,在今山东省曲阜县北。孔子曾在那里教授弟子。辍:中止,停止。微响:犹微言,指精微要妙之言。《史记·孔子世家》说“孔子没而微言绝”。漂流:形容时光的流逝。逮:至,到。狂秦:狂暴的秦朝。
区区:少,为数不多。诸老翁:指西汉初年传授经学的饱学长者,如伏生、申培、辕固生、韩婴等人。为事:指传授经学之事。
绝世:指汉代灭亡。六籍:指六经。亲:亲近。
驰车走:指追逐名利之徒奔走不息。走:奔跑。“不见”句:指没有像孔子那样为探求治世之道而奔走的人。
快饮:痛饮,畅饮。头上巾:这里特指作者所戴的漉酒巾。
多谬误:谓以上所说,多有错误不当之处。这实际上是反语,为愤激之言。