搜索
官曹不着市门仙,绿发匆匆换少年。惯作簿书尘里梦,愧无山水窟中缘。
蜂腰鹤膝曾搜句,兔角龟毛不论禅。此别相思渺何许,一川山色雁连天。
猜你喜欢
多少泪,沾袖复横颐(yí)。心事莫将和泪滴,凤笙(shēng)休向月明吹,肠断更无疑。
我有多少的泪水,纵横交错地流在脸上。我的心事不用拿来边哭边诉说,那笙箫不要在我流泪时吹起呀,我现在无疑已是极度伤悲了。
参考资料:
1、杨敏如.南唐二主词新释辑评.北京:中国书店,2003:98-101
2、彭定求等.全唐诗(下).上海:上海古籍出版社,1986:2162
沾袖:(泪水)沾湿衣袖。颐:下巴。心事:心中所思念或期望的事。将:拿。和泪说:一面流眼泪,一面述说。凤笙:相传秦穆公时,萧史善吹箫,穆公女弄玉爱慕他,穆公便将弄玉许配给他。后弄玉学吹箫,其声清脆悦耳,引动了凤,夫妇遂驾凤飞去。休:不要。向:朝着,在。泪时:伤心落泪之时。吹:吹奏。肠断:形容极度悲伤痛苦。更:愈发。月明:月光明朗。
李煜另一首《望江南》(多少恨)用的是以反写正的艺术手法,以乐来反衬苦,笔意有曲婉之感。但这首《望江南》(多少泪)则不同,是直笔明写,正见正写,直抒胸臆,坦吐愁恨的艺术手法,因而有愈见沉痛之感。二词可同读,对作者的忧思愁恨则体会更深。
“多少泪”即“多少恨”之续写,“一晌贪欢”(李煜《浪淘沙令·帘外雨潺潺》)后,悲情更苦,离恨更深,作者再也无法自制,只能任凭“多少泪,断脸复横颐”了。眼泪纵横当不是抽泣哽咽,而是激情难收,也许有号啕之举,但是,泪可流,“心事”却不可说,一是满腔悔恨无法说,二是故国情怀不能说,自伤之情、囚居之苦,片言俱现,作者心中愁苦跃然纸上。不但“心事”不可说,连往日可以寄托情思的凤笙也不能吹起,这种痛苦和不自由是非常地残酷。古人悲思不可解,常有“欲将心思付瑶琴”(岳飞《小重山·昨夜寒蛩不住鸣》)之想,而这情此景,作者却连这一点奢望都不敢有。况且,凤笙向来为欢歌之用,于此时吹奏,对李煜来讲,只是徒增感慨、更添思忆而已,所以一句“休向”,使作者的幽居无奈中又多添了几分不堪回首的痛苦。于是乎,“肠断更无疑”但是惟一的结局了。这首词正是李煜入宋后“此中日夕只以眼泪洗面”的真实写照。
全词与“多少恨”同调,取笔不同但取意同。这首词直接写作者深沉痛苦,描摹细致,语言直朴,较“多少恨”有更直入人心的感染力。
湘川湘岸两荒凉,孤雁号空动旅肠。一棹寒波思范蠡,满尊醇酒忆陶唐。年华蒲柳雕衰鬓,身迹萍蓬滞别乡。不及东流趋广汉,臣心日夜与天长。
南山深林多虎穴,猛虎噬人时出没。嗟尔虎胡不仁,驺虞之厚麟振振。
尔独胡为甘食人,咆哮百兽尽辟易。山家闭门晏未出,往来射猎观行迹。
男儿欲作健,誓寝汝之皮。昔年白额今安在,除害终看饮羽时。
小年轻别庐山道,林下微吟夜更幽。
影落人行半岩月,五更风露一山秋。
东华尘土扑征袍,鞍马驱驰不惮劳。虎豹天关瞻日月,鱼龙入海混风涛。
千金台上英游盛,万岁山前王气高。圣主唐虞臣稷契,颂声端拟汉王褒。
秋日泊船镡津口,城头高阁风泠泠。潜蛟在涧水常黑,疏雨隔溪山正青。
何人望气求双剑,处士闭门谈六经。文公精舍倚南郭,一荐芳洲蘋藻馨。
笳鼓下层台,旌旗转长屿。
桥响骛归轩,溪明望行炬。
北临白云涧,南望清风阁。
出树见人行,隔溪闻鱼跃。
断虹跨曲岸,倒影涵清波。
为爱斜阳好,回舟特特过。