搜索
孟夏时景清,旅人胡郁纡。弦诵少遑暇,壶觞聊与娱。
况兹吴生舍,颇类静者居。高枕沐轻雨,幽兰被前除。
朋尊湛芳醑,三豆登时蔬。襟怀各云畅,礼法亦不疏。
逍遥永朝夕,絷我空谷驹。
猜你喜欢
燕地春寒景物湮,寻春春尽不逢春。连朝已渥催花雨,清兴还思附骑尘。
山翠自添前度色,莺声应唤再游人。过迟太早均无当,斟酌良辰办酒缗。
青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁(nìng)不嗣(yí)音?
青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?
挑(táo)兮达(tà)兮,在城阙(què)兮。一日不见,如三月兮。
青青的是你的衣领,悠悠的是我的思念。纵然我不曾去会你,难道你不把音信传?
青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去找你,难道你不能主动来?
来来往往张眼望啊,在这高高的城楼上。一天不见你的面啊,好像有三月那样长!
参考资料:
1、王秀梅译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:178-180
2、姜亮夫等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:178-179
子衿:周代读书人的服装。子,男子的美称,这里即指“你”。衿,即襟,衣领。悠悠:忧思不断的样子。宁:岂,难道。嗣音:寄传音讯。嗣,通“贻”,给、寄的意思。
佩:这里指系佩玉的绶带。
挑兮达兮:独自走来走去的样子。挑,也作“佻”。城阙:城门两边的观楼。
这首诗写一个女子在城楼上等候她的恋人。全诗三章,采用倒叙手法。前两章以“我”的口气自述怀人。“青青子衿”,“青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人。对方的衣饰给她留下这么深刻的印象,使她念念不忘,可想见其相思萦怀之情。如今因受阻不能前去赴约,只好等恋人过来相会,可望穿秋水,不见影儿,浓浓的爱意不由转化为惆怅与幽怨:“纵然我没有去找你,你为何就不能捎个音信?纵然我没有去找你,你为何就不能主动前来?”第三章点明地点,写她在城楼上因久候恋人不至而心烦意乱,来来回回地走个不停,觉得虽然只有一天不见面,却好像分别了三个月那么漫长。
全诗五十字不到,但女主人公等待恋人时的焦灼万分的情状宛然如在目前。这种艺术效果的获得,在于诗人在创作中运用了大量的心理描写。诗中表现这个女子的动作行为仅用“挑”“达”二字,主要笔墨都用在刻划她的心理活动上,如前两章对恋人既全无音问、又不见影儿的埋怨,末章“一日不见,如三月兮”的独白。两段埋怨之辞,以“纵我”与“子宁”对举,急盼之情中不无矜持之态,令人生出无限想像,可谓字少而意多。末尾的内心独自,则通过夸张修辞技巧,造成主观时间与客观时间的反差,从而将其强烈的情绪心理形象地表现了出来,可谓因夸以成状,沿饰而得奇。心理描写手法,在后世文坛已发展得淋漓尽致,而上溯其源,此诗已开其先。
这首诗是《诗经》众多情爱诗歌作品中较有代表性的一篇,它鲜明地体现了那个时代的女性所具有的独立、自主、平等的思想观念和精神实质,女主人公在诗中大胆表达自己的情感,即对情人的思念。这在《诗经》以后的历代文学作品中是少见的。
飞雪。飞雪。柳絮漫天时节。青青芳草池塘。斜日闲阶昼长。长昼。
长昼。深院下帘人瘦。
元淑势位卑,长卿宦情寡。二顷且营田,三钱聊饮马。
悬风白云上,挂月青山下。心中欲有言,未得忘言者。
正月立春同州郡,腊月春回耀州城。一年两番好春色,迎春都共故乡情。
同州太守祝寿母,春酒高堂倾大斗。吾弟刺史聚诸儿,入门春台喧歌舞。
绕膝衣冠美且都,隔帘淑人窥清矑。满床笏传华州事,见我开筵齐欢呼。
天涯有酒皆须醉,况我髫龄为兄弟。近闻守牧并高标,中丞赏拔俱名吏。
却笑孑身万里游,家在青山成荒邱。羸妻稚子仍无恙,昨得雁书今何愁。
对兹韶光转绰约,乾坤不老神仙乐。五岳归来自长生,与君同杷梅花萼。
天中二景自为邻,卖药餐霞学隐沦。明月竞驰千里足,繁花留醉五陵春。
谁捐侠客双龙剑,自有娇娆对舞人。赋就凌云应召对,何须东阁拜平津。
大行好汉,三十有六。无此火儿,其数不足。