搜索
送客逢春倍黯然,片帆如练湿江烟。来时喜命相思驾,回日仍同尽兴船。
中岁每伤亲友别,剧谈还借酒杯延。知君未厌江乡色,荔子丹时订后缘。
猜你喜欢
释子身心无有分,独将衣钵去人群。
相思晚望西林寺,唯有钟声出白云。
词客金门未有媒,游吴适越任舟回。
远水迢迢分手去,天边山色待人来。
江南近别亦依依,山晚川长客伴稀。
独坐相思计行日,出门临水望君归。
粤峤(qiáo)犹存拜汉台,东南半壁望中开。
命归亭长占王业,人起炎方见霸(bà)才。
日月行空从地转,蛟(jiāo)龙入海卷潮回。
山川自古雄图在,槛(jiàn)外时闻绕电雷!
粤峤:峤,尖而高的山。粤峤,同“穗”岭,即广州的山,指越秀山。拜汉台:指越王台。因赵佗终于归顺汉朝,故说拜汉。
“命归”句:命,命运;亭长,指刘邦,因刘邦参加农民起义前曾任泗水亭长。人:指赵佗;炎方,南方。
日月:暗合“明”字。隐括含意是:抗清斗争还在继续,复明仍有希望。
“山川”句:山川,此代指中国。槛:栏杆。
廖燕在1747年(康熙十二年)初至广州,为时一年。这一年十二月,吴三桂联合耿精忠、尚之信发动叛乱,三藩之乱起。数月之间,连陷辰州、沅州等地,据岭南六省。此时,斗争性质未明,廖燕寄予复明厚望。于是,在广州写了这首诗,时间当在1747年末,或1748年春。
河洲双白鹭,皎皎照清流。所希在鲜食,所愿亦易酬。
朝飞浦溆旷,暮宿林塘幽。寄言采薇客,吾与尔同游。
前得得,后不得,一贯谁知两五百。雨桧萧萧,风松瑟瑟。
隔山人听鹧鸪词,错认胡笳十八拍。
崇桃灼灼昡清昼,细柳依依迷远村。似听渊明赋归去,柴桑幽鸟语黄昏。