搜索
选地为园小结庐,一邱亦自足樵渔。久缘意气同开社,岂为漂零赋卜居。
丛竹渐含霜色冷,残荷犹傍晚凉舒。秋光容易留欢赏,宁遣高阳雅会虚。
猜你喜欢
海国秋光迟,出郭试一访。野花犹有香,碧草浑无恙。
十里见澄潭,环流抱清旷。树簪堤外影,山眉镜中样。
一篙划空明,水云互摇漾。可惜在蛮村,好景付孟浪。
是时风日佳,晴波绿犹涨。见说湖畔田,馀润资酝酿。
耕馀供牛租,钓罢足鱼饷。西顾语海若,回面漫相向。
万里安用驯,一沤自神王。吾侪洗眼来,未要烦供张。
非无白接䍦,所欠黄篾舫。地偏暂勾留,兴逸转惆怅。
何当明月夜,还来听渔唱。
清风不入城,送我到东郭。城隅幽僻处,修竹好篱落。
谁家数亩园,一径通略彴。亭池未断手,黄垆已寂寞。
韩园稍高敞,位置苦参错。清泉更宜引,丛树须一廓。
草堂回向南,茅亭尚待缚。一笑悔多事,无人孰商榷。
且效袁丹阳,径造不须约。虽无荡云胸,终胜插尘脚。
竹里安行厨,深杯竞斟酌。醉卧君莫辞,流光不可捉。
夕阳散林影,送客噪双鹊。拦街唱铜鞮,儿童手空拍。
醉翁名酿泉,痴儿觅快阁。自非谢幼舆,谁宜置邱壑。
文成五利老纷纷,方丈蓬莱但可闻。
万里出师求宝马,飘然空有意凌云。
自数今年腊,天饶半月春。
酒船欺白首,桃靥笑青唇。
避地疏同队,逢人试问津。
伤心穿豺虎,未肯尽奔秦。
吹角动行人,喧(xuān)喧行人起。
笳(jiā)悲马嘶乱,争渡黄河水。
日暮沙漠陲(chuí),战声烟尘里。
尽系名王颈,归来报天子。
阵阵号角声,惊醒了正在酣睡的士兵,士兵们开始紧张地准备出发。
敌军吹响了胡笳,战马闻到战斗的气息也兴奋地嘶鸣起来,双方抢着渡黄河。
太阳落到沙漠的边陲,沙漠弥漫战战士们的厮杀声。
战士们歼灭了敌军,擒获了敌酋,把绳子套在他们颈上带回来献给天子。
参考资料:
1、孙建军等主编.《全唐诗》选注(1-16册):线装书局,2002年01月第1版:第825页
从军行:乐府古题,属相和歌辞平调曲,内容多写军旅生活之辛苦。吹角:军中吹响的号角声。动:惊动。行人:征人。喧喧:喧闹,形容人多、嘈杂。
笳:胡笳,一种管状吹奏乐器。古时为塞北、西域一带少数民族所喜用。黄河:水名,在唐肃州(今甘肃酒泉)附近。黄河一作金河。
陲:边陲,边地。
系:捆绑。名王:指匈奴首领。
这首诗是作者早期的作品,早年热衷政治,奋发有为,他的边塞诗流露出爱国主义的思想,具有豪壮的英雄气概。这首诗描写了发生在边陲的一次战斗。“吹角”二句,先从行军写起。凌晨,阵阵号角声,惊醒了正在酣睡的士兵,把他们从梦中催起。于是他们紧张地准备出发,“喧喧”二字形象生动地描写了他们起床后出发前紧张忙碌的热闹场面。“笳鸣马嘶乱”以下四句,具体写战斗的过程。当双方将要遭遇时,敌军吹响了胡笳,战马闻到战斗的气息也兴奋地嘶鸣起来,一个“乱”字,概括了双方即将投入战斗时笳鸣马嘶嘈杂一片的情景,但本句语义的重点在自己一方的“马嘶”。马的兴奋,正说明战士的兴奋。“争渡金河水”的“争”,写出了战士们人人摩拳擦掌,精神抖擞、奋勇渡河,踊跃杀敌的激愤精神。“日暮”二句,写战斗一直紧张地进行着,直到太阳落到“沙漠边”,在那烟尘弥漫的战场上还传来战士的厮杀声,于此可见战斗的激烈。最后“尽系名王颈,归来见天子”写战斗取胜后,将士们凯旋而归的情景。他们歼灭了敌军,擒获了敌酋,把绳子套在他们颈上,然后带回来献给天子,自豪之情溢于言表。
全诗充满了积极报国奋发向上的情绪,流露了诗人前期较为进步的政治倾向和爱国热情,具有盛唐边塞诗激情满怀、催人振奋的时代特色。节奏鲜明,语言铿锵,善于抓住事物特点,用凝练的词语表达出丰富的思想内容,表现了诗人高度的语言技巧。
背廓危楼起,楼头生紫烟。夕阳频眺望,知有葛洪仙。
金陵帝城天下会,名胜从前特称最。观风季札自何来,巍冠峨峨垂缓带。
龙山虎阜翠烟浮,曲浦澄江素月流。唱罢骊歌向人别,城西一访谪仙楼。