搜索
弃职曾守拙,玩幽遂忘喧。山涧依硗瘠,竹树荫清源。
贫居烟火湿,岁熟梨枣繁。风雨飘茅屋,蒿草没瓜园。
群属相欢悦,不觉过朝昏。有时看禾黍,落日上秋原。
饮酒任真性,挥笔肆狂言。一朝忝兰省,三载居远藩。
复与诸弟子,篇翰每相敦。西园休习射,南池对芳樽。
山药经雨碧,海榴凌霜翻。念尔不同此,怅然复一论。
重阳守故家,僴子旅湘沅。俱有缄中藻,恻恻动离魂。
不知何日见,衣上泪空存。
猜你喜欢
燕塞秋风几日留,华延文彩射珠球。青云拥路随金节,白雪翻歌绕画楼。
荒政有条先散利,富民得策定封侯。祇存一饭忠君意,接武夔龙赞帝猷。
午辞空灵岑,夕得花石戍。岸疏开辟水,木杂今古树。
地蒸南风盛,春热西日暮。四序本平分,气候何回互。
茫茫天造间,理乱岂恒数。系舟盘藤轮,策杖古樵路。
罢人不在村,野圃泉自注。柴扉虽芜没,农器尚牢固。
山东残逆气,吴楚守王度。谁能扣君门,下令减征赋。
寒尽鸿先去,江回客未归。早知名是幻,不敢绣为衣。
雾积川原暗,山多郡县稀。今朝下湘岸,更逐鹧鸪飞。
突兀金台尖,去天不盈尺。中夜五云飞,正见蓬莱日。
遗诏何曾立九嫔,汉家倾国李夫人。龙髯此日方长痛,鹤御经时未即真。
长信宫中犹却辇,朝元殿上已批鳞。深心终是资元老,免使垂帘溷紫宸。
少年罕人事,游好在六经。
行行向不惑(huò),淹留遂无成。
竟抱固穷节,饥寒饱所更。
敝(bì)庐交悲风,荒草没前庭。
披褐(hè)守长夜,晨鸡不肯鸣。
孟公不在兹,终以翳(yì)吾情。
自小不同人交往,一心爱好在六经。
行年渐至四十岁,长久隐居无所成。
最终抱定固穷节,饱受饥饿与冷。
屋风凄厉,荒草掩没前院庭。
披衣坐守漫长夜,盼望晨鸡叫天明。
没有知音在身边,向谁倾诉我衷情。
参考资料:
1、郭维森包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
罕人事:很少有世俗上的交往。游好:游心,爱好。六经:六种儒家经典,指《诗》、《书》、《易》、《礼》、《乐》、《春秋》。这里泛指古代的经籍。
行行:不停地走,比喻时光流逝。向:接近。不惑:指四十岁。淹留:久留,指隐退无成:指在功名事业上无所成就。
竟:最终。抱:持,坚持。固穷节:穷困时固守节操,意即宁可穷困而不改其志。饱:饱经,饱受。更:经历。
弊庐:破旧的房屋。交:接。悲风:凄厉的风。没:掩没,覆盖。庭:庭院。
“披褐”二句:表现寒夜饥寒交迫的窘状,即《怨诗楚调示庞主簿邓治中》诗中所说“寒夜无被眠,造夕思鸡鸣”之意。
孟公:东汉刘龚,字孟公。皇甫谧《高士传》载:“张仲蔚,平陵人。好诗赋,常居贫素,所处蓬蒿没人。时人莫识,惟刘龚知之。”陶渊明在这里是以张仲蔚自比,但是慨叹陶渊明却没有刘龚那样的知音。翳:遮蔽,隐没。此处有“郁闷”之意。
折尽官桥杨柳枝,春风依旧绿丝丝。啼莺为向行人道,离别何时是尽时。