搜索
季弟仕谯都,元兄坐兰省。言访始忻忻,念离当耿耿。
嵯峨夏云起,迢递山川永。登高望去尘,纷思终难整。
猜你喜欢
一番偎傍一凄其,若个深恩得似伊。怜我病馀宜自爱,怕侬情重转相离。
无由汤药亲身奉,只是衾裯彻夜思。见面但知郎瘦了,为郎消瘦却谁知。
小院菊残烟雨细。天气凄凉,恼得人憔悴。被暖橙香羞早起。玉钗一任慵云坠。楼上珠帘钩也未。数尺遥山,供尽伤高意。伫立不禁残酒味。绣罗依旧和香睡。
长安大道沙为堤,早风无尘雨无泥。
宫中玉漏下三刻,朱衣导骑丞相来。
路傍高楼息歌吹,千车不行行者避。
街官闾吏相传呼,当前十里惟空衢。
白麻诏下移相印,新堤未成旧堤尽。
长安城中专为丞相和枢密重臣从私邸前往宫中通行车马所铺筑的沙面大路,早上即使刮风也不会尘土飞扬,即使下雨也不会有污泥。
宫中用于记时的玉制漏壶显示过了三刻(推测为五更三刻,一般官员五更二刻上朝列队),丞相才在身着红色服饰为前导的骑士引导下来到宫门前。
在前来的路上,两旁高楼上的歌姬和乐师都停息了歌声和演奏,路上车马和行人都不得不停下回避。
掌管巡察街道和里巷的官吏前后大声呼喊着为丞相车马队喝道,车马队前十里以外都成了无人阻挡的空路。
然而,这表面的威仪和煊赫都是暂时的,白麻制成的皇帝诏书一下发,丞相的官印就要移交,朝中权位就要更替,为新任丞相和枢密重臣新铺筑的沙面大路还没建好,为前任旧臣所铺筑的沙面大路就因无人看管维护而湮灭了。
译赏内容整理自网络(或由网友张佑纬上传),版权归原作者张佑纬所有。
本站。
绿丛篱菊点娇黄。过重阳。转愁伤。风急天高,归雁不成行。此去郎边知近远,秋水阔,碧天长。
郎心如妾妾如郎。两离肠。一思量。春到春愁,秋色亦凄凉。近得新词知怨妾,无处诉,泣兰房。
流落夜凄凄,春寒锦浦西。不甘花逐水,可惜雪成泥。
病眼嫌灯近,离肠赖酒迷。凭君嘱鹎鵊,莫向五更啼。
河流天上来,月魄海中皎。洪钟蓄奇响,大泽胎异宝。
神龙具全体,于诗露一爪。旁皇成至文,喷薄吐元造。
万事有根干,孤心斡幽窈。一身刀绳余,六合蓁莽扫。
纷纷削椠家,竞夺化工巧。岂知大雅堂,厜㕒矗云表。
念昔与君游,相过江水傍。翩翩俱少年,满镜青丝长。
别来二十载,四海一战场。物色到朋旧,十客八九亡。
今年好时节,匹马不犯疆。将军锁金甲,万玉朝明堂。
长安人海中,衮衮逢此郎。惊视久乃识,两帽俱垂霜。
抚事念晼晚,含凄各酸伤。便当呼醽醁,暖热浇中肠。
我笑谓君言,语离且勿忙。人生如水凫,相值不可常。
况此秋物佳,草木交青黄。与君着只屐,尚可相扶将。
愿言迟明发,历井升南冈。