搜索
云帆淼淼巴陵渡,烟树苍苍故郢城。
江上梅花无数落,送君南浦不胜情。
猜你喜欢
岂知鹦鹉洲边路,得见凤凰池上人。
从此不同诸客礼,故乡西与郡城邻。
萧萧五马动,欲别谢临川。落日芜湖色,空山梅冶烟。
江湖通廨舍,楚老拜戈船。风化东南满,行舟来去传。
昔一人嗜(shì)酒,忽遇故人,其故人乃悭(qiān)吝(lìn)之徒。嗜酒者曰:“望诣(yì)贵府一叙,口渴心烦,或茶或酒,求止渴耳。”故人曰:“吾贱寓甚遐(xiá),不敢劳烦玉趾(zhǐ)。”嗜酒者曰:“谅第二三十里耳。”故人曰:“敝寓甚陋(lòu),不堪屈尊。”嗜酒者曰:“但启户就好。”故人曰:“奈器皿不备,无有杯盏(zhǎn)。”嗜酒者曰:“吾与尔相知,瓶饮亦好。”故人曰:“且待吾半日,吾访友毕即呼尔同归。”嗜酒者目瞪口呆。
从前有一个嗜酒的人,忽然遇到友人,他的友人是个吝啬的人。嗜酒的人说:“希望到你家和你谈谈心,又口渴又心烦,茶也可以酒也可以,只求解渴罢了。”友人说:“我的家离这很远,不敢劳烦您的腿脚。”嗜酒的人说:“料想只不过二三十里罢了。”友人说:“我家十分简陋,不能委屈了你的尊严。”嗜酒的人说:“只要门开着就可以了。”友人说:“只是没有准备器皿,没有杯具。”嗜酒的人说:“我和你相互熟悉,用瓶子喝也行。”友人说:“暂且等我半天,我拜访完朋友就来叫你一起回去。”嗜酒的人目瞪口呆。
本站。
故人:老朋友。乃:是。悭吝:吝啬。诣:到......去。遐:远。谅:料想。第:只,只有。陋:简陋,破旧。堪:可以,能。启户:开门。奈:只是。相知:互相了解。瓶:用瓶子。毕:结束。耳:罢了。亦:也。止:使停住。但:只、仅。且:暂且。
半点轻风泛柳丝,忽吹荷叶一时欹。
芙蕖好处无人会,最是将开半落时。
忆昔扁舟此地过,樽前谈咏得羊何。几回梦断清秋月,何处重听子夜歌。
远道炎蒸愁赤日,孤村云石蔓青萝。山阳笛在偏增感,不尽离怀对绿波。
又对青霄月一钩,金波玉露正宜秋。自应暮景重加励,遮莫年华似水流。
天家自给山林费,高隐争谈著作郎。笑煞史臣难执笔,荷衣墨绶费平章。