搜索
少来不食蚁丘浆,老去得意漆园方。
监中已失儿时面,忍能乞与兵作郎。
猜你喜欢
清人在彭,驷(sì)介旁旁。二矛重(chóng)英,河上乎翱(áo)翔。
清人在消,驷(sì)介麃(biāo)麃。二矛重乔,河上乎逍遥。
清人在轴(zhóu),驷介陶(táo)陶。左旋右抽,中军作好。
清人:指郑国大臣高克带领的清邑的士兵。清,郑国之邑,一说卫国邑名,在今河南省中牟县西。彭:郑国地名,在黄河边上。驷介:一车驾四匹披甲的马。介:甲。旁旁:同“彭彭”,马强壮有力貌。一说行走、奔跑貌。二矛:酋矛、夷矛,插在车子两边。重英:以朱羽为矛饰,二矛树车上,遥遥相对,重叠相见。重,重叠。英,矛上的缨饰。翱翔:游戏之貌。
消:黄河边上的郑国地名。镳镳:英勇威武貌。乔:借为“鷮(jiāo)”,长尾野鸡,此指矛上装饰的鷮羽毛。逍遥:闲散无事,驾着战车游逛。
轴:黄河边上的郑国地名。陶陶:和乐貌。一说马疾驰之貌。左旋右抽:御者在车左,执辔御马;勇士在车右,执兵击刺。旋,转车。抽,拔刀。中军:即“军中”。一说指古三军之中军主帅。作好:容好,与“翱翔”“逍遥”一样也是连绵词,指武艺高强。一说做好表面工作,指装样子,不是真要抗拒敌人。
这是一首辛辣的讽刺诗。在此诗作者眼中,高克带领的部队,战马披甲,不可谓不雄壮;战车插矛,不可谓不威武。可是清邑的士兵却不是在为抵御敌人随时可能的入侵而认真备战,却在河上逍遥游逛,耍弄刀枪;身为将帅的高克也闲来无事,只是以练武来消磨时光而已。此诗讽刺的对象是高克,而最终深深斥责的是郑文公的昏庸。
至于为什么说讽刺的矛头最终是对准郑文公,古代有一位论者分析得很有道理:“人君擅一国之名宠,生杀予夺,唯我所制耳。使高克不臣之罪已著,按而诛之可也。情状未明,黜而退之可也。爱惜其才,以礼驭之亦可也。乌可假以兵权,委诸竟上(边境),坐视其离散而莫之恤乎!《春秋》书曰:‘郑弃其师。’其责之深矣!”(朱熹《诗集传》引胡氏语)。总之,在抵御外敌之时,郑文公因讨厌高克反而派他带领清邑士兵去河边驻防的决策是完全错误的。
全诗共三章,写清邑士兵在黄河边上的彭地、消地、轴地驻防时的种种表现。表面上是在称颂他们,说他们的披甲战马如何强壮,奔驰起来又如何威风;战车上装饰着漂亮的矛,是如何的壮盛;军中的武士也好,主帅也好,武艺又是如何高强。而实际上他们却是在河上闲散游逛。每章的最后一句如画龙点睛,用“翱翔”、“逍遥”、“作好”等词来揭出本相,其讽刺的手法是较为含蓄的。从诗的章法上说,三个章节的结构和用词变化都不甚大,只有第三章与前两章不同处较多。作者采用反复咏叹的手法,以增强诗歌的气势和表现力,从而达到其讽刺的效果。
五福难并寿且康,如君有此扁斯堂。乔松岁晚不改色,佳菊霜寒弥有香。
身健清樽供笑咏,眼明细字辨毫芒。风流万一成图画,容两诗翁作雁行。
使君本天人,间气钟三户。休哉华国器,蔚为斯文主。
神龙当利见,矫矫翔天宇。挽彼洞庭波,散为南峤雨。
桃李欣向荣,沛然逢甘澍。声教讫遐荒,一时变邹鲁。
望入青峦驿外楼,风烟迷目使人愁。嗟谁杳杳云中鹤,愧尔翩翩江上鸥。
斗酒笙歌聊说剑,宦情天地只虚舟。汀兰岸芷犹相待,逝水无声尽日流。
不才还落漠,去国属艰难。雨露新杨柳,烟波旧木兰。
南行已百里,午梦复长安。閒拂床头剑,光凌北斗寒。
眷属偶然萍聚,此身亦是蓬飘。从他千古万古,何异明朝昨朝。
东风绿遍芳洲草,春昼落花啼鴂早。片片朝萦上苑烟,毵毵夕覆长安道。
长安美人惜落花,落花飞去堕谁家?晓看青镜愁红粉,暮掩珠楼泣绛纱。
珠楼红粉须臾变,帝里繁华君不见。一夜飘飖长信阶,数枝零落昭阳殿。
长信昭阳月影低,边笳横笛紫烟迷。渭城倡妇承歌扇,枌社游人拂马蹄。
愿为舞蝶栖芳墅,愿作流莺隐翠堤。金堤玉墅几千里,黯黯馀香沉绿水。
玳瑁筵前雪乱飞,珍殊帘外风先起。舞雪回风可奈何,春闺少女叹蹉跎。
此时攀条垂玉箸,此时掩袂蹙双蛾。别有征夫泪沾臆,雁沙龙塞无消息。
金谷园中不见人,玉门关外长相忆。落花落花诚可怜,尊前一曲箜篌弦。
花茵醉卧不归去,明日重来应泫然。