搜索
阡陌东西山北南,半生常带散人衔。
何曾云梦芥八九,一任狙公芧四三。
合上大夫投欲死,甕间吏部寝方酣。
可怜子骏无家法,下见先人面有惭。
猜你喜欢
暂脱朝衣不当闲,澶州梦断已多年。
诸公自致青云上,病客长斋绣佛前。
随意时为师子卧,安心懒作野狐禅。
炉烟忽散无踪迹,屋上寒云自黯然。
天地相震荡,回薄(báo)不知穷。
人物禀(bǐng)常格,有始必有终。
年时俯仰过,功名宜速崇(chóng)。
壮士怀愤激,安能守虚(xū)冲?
乘我大宛马,抚我繁弱弓。
长剑横九野,高冠拂玄穹。
慷慨成素霓(ní),啸咤(zhà)起清风。
震响骇(hài)八荒,奋威曜(yào)四戎(róng)。
濯(zhuó)鳞(lín)沧海畔(pàn),驰骋(chěng)大漠中。
独步圣明世,四海称英雄。
天地在不停地运动变化,这种生生息息的过程是没有穷尽的。
世间的人或物都遵从着宇宙间的生灭规律,都有自己的初始也有自己的终结。
人的时光俯仰之间就已逝去,功名应该尽快建立并使之崇高。
身为壮士而应该勇搏、激情满怀,怎能够安守所谓的虚无呢?
乘上我那大宛产的良种战马,手按我那名为“繁弱”的大弓。
手握我那可以横扫九野的长剑,头戴着高得快接天际的征战之冠。
当慷慨走上战场的时候有天上的白虹壮气,有萧萧而起的清风送行。
杀敌的吼声、鼓声惊骇着敌阵,奋勇向前的威势展示给周边的敌国。
壮士既可横渡河海,也可驰骋于大漠。
壮士独步于圣明之世,四海之内都称其为英雄。
本站。
回薄:指天地生生息息,不停运动的过程。
禀常格:遵从宇宙间的自然规律。
速崇:指功名应该尽快建立并使之崇高。
虚冲:守于虚无。
繁弱弓:名为“繁弱”的大弓。
八荒:也叫八方,指东、西、南、北、东南、东北、西南、西北八个方向,指离中原极远的地方。后泛指周围、各地。四戎:指周边的敌国。
濯鳞:这里代指壮士。
这是一首乐府诗,题旨大概是由阮籍《咏怀·壮士何慷慨》来的,那首诗道:“壮士何慷慨,志欲威八荒。驱车远行役,受命念自忘。良弓挟乌号,明甲有精光。临难不顾生,身死魂飞扬。……”阮籍这首诗在他的《咏怀》中可谓别调,写得也很慷慨激昂,但它表现的功业心主要是从“效命”、“气节”着眼的,而张华此篇虽然也有这方面的意思,但主要是从人生意义、生命价值这些认识出发,显得比较深切,更能予人们以激励。这是思想上的不同。阮籍的作品是古诗,显得简约朴素,而张华此篇则较铺张,也比较重修辞,“乘我大宛马”以下十句全是对偶,这不仅显出乐府体与古诗的差别,也显出西晋之后的诗歌比“正始之音”更注重形式美了。
支枕后,落帆前。客心孤迥满江天。手叠红笺谁与付。
曹郎句。为客正逢无雁处。
几日春寒,风狂似虎飏,起长安尘雾。清明时节怯郊行,忍经过倚虹桥堍。
清歌妙舞,怎不挽离人且住。数当年,甚风旗鸾扇,飘零几许。
君休误。有限时韶光,莫使轻放去。阅人多矣,意云何问,道旁几家烟树。
风流旧句,剩凄怨,那堪重赋。待回黄转绿,垂杨醮雨。
黄金买妾身,何曾买妾心。妾身岂愿死,义重千黄金。
主家珊瑚高比树,如意声中落红雨。堕楼化作兰麝尘,不复樽前为君舞。
按图哀怨起绿珠,晋家事业真剥肤。
万丈水晶宫,一点青螺湿。云暗鼎龙归,竹随湘女泣。
商蚷驰河河可凭,精卫填海海可平。
物情大忌不量力,立志亦复加专精。
忆昨痛器丽正门,白袍墨帽如游魂。
中书堂留草茅疏,不赐诛戮光宗恩。
暮年志气耻雕丧,广长阳中吊名将。
愿持上方三雨铁,细剖赤心告今上。