搜索
我马识君门,每过还自止。宦途亦多岐,所识能有几。
朝游乐方剧,暮别情未巳。平生道义交,岂独爱文史。
此别良独难,黯然而已矣。
猜你喜欢
君从滇南游,意不在金宝。归装诗篇富,远目江山饱。
遗踪念丘墟,旧事怀父老。重惟宗祧计,择后良亦早。
达能洞大观,孝足慰昭考。之子瑶瑜姿,兼闻嗜文藻。
爱之不可见,见彼昆弟好。通家情所关,兹事况不小。
愿君自珍惜,远向风霜道。
君年十三四,蚤以奇童称。奉诏入翰林,时人羡登瀛。
甲第岂不贵,中书地亦清。终为遗珠叹,不使四海惊。
我年虽稍长,学业竟何成。送君沧江去,江树远含情。
君本滇阳人,还生岭南地。巴陵非故乡,京口亦何意。
莫问东西踪,浮生本如寄。松楸翳成阴,桑梓郁交翠。
所至各萦怀,功名勿留滞。吾生半南北,归与子同计。
旧业空衡湘,侨居托幽蓟。向来金陵路,展转劳梦寐。
造物不我仇,卜邻愿当遂。此意君独知,吾言谅非戏。
梦影黏云无据。和他恨天残碧,销沈今古。才逗歌尘,又惹离愁,迷却一条归路。
年芳偷度。怕无端紫曲门荒,茜裙人妒。正分手短亭,绿暗烟雨。
送了芳骢初去。留将嫩莺还住。甚年年野火,烧不尽断肠处。
香堤尚记得,曾碍凤莲双步。依前衬波南浦,别怀慵赋。
驰烟溯水及春阑,花浪轻舟似羽翰。九万鲲鹏因海运,八千车马始江干。
图书满橐随身易,弧矢关心忆路难。此去垂天凭健翼,一毡一蓿岂君官。
楚水湘云道路长,几年无梦到衡阳。西风老尽湖田粟,冻啄沙头一夜霜。
少年罕人事,游好在六经。
行行向不惑(huò),淹留遂无成。
竟抱固穷节,饥寒饱所更。
敝(bì)庐交悲风,荒草没前庭。
披褐(hè)守长夜,晨鸡不肯鸣。
孟公不在兹,终以翳(yì)吾情。
自小不同人交往,一心爱好在六经。
行年渐至四十岁,长久隐居无所成。
最终抱定固穷节,饱受饥饿与冷。
屋风凄厉,荒草掩没前院庭。
披衣坐守漫长夜,盼望晨鸡叫天明。
没有知音在身边,向谁倾诉我衷情。
参考资料:
1、郭维森包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
罕人事:很少有世俗上的交往。游好:游心,爱好。六经:六种儒家经典,指《诗》、《书》、《易》、《礼》、《乐》、《春秋》。这里泛指古代的经籍。
行行:不停地走,比喻时光流逝。向:接近。不惑:指四十岁。淹留:久留,指隐退无成:指在功名事业上无所成就。
竟:最终。抱:持,坚持。固穷节:穷困时固守节操,意即宁可穷困而不改其志。饱:饱经,饱受。更:经历。
弊庐:破旧的房屋。交:接。悲风:凄厉的风。没:掩没,覆盖。庭:庭院。
“披褐”二句:表现寒夜饥寒交迫的窘状,即《怨诗楚调示庞主簿邓治中》诗中所说“寒夜无被眠,造夕思鸡鸣”之意。
孟公:东汉刘龚,字孟公。皇甫谧《高士传》载:“张仲蔚,平陵人。好诗赋,常居贫素,所处蓬蒿没人。时人莫识,惟刘龚知之。”陶渊明在这里是以张仲蔚自比,但是慨叹陶渊明却没有刘龚那样的知音。翳:遮蔽,隐没。此处有“郁闷”之意。