搜索
把烛开尘榻,幽寻款夜扉。寒城飒欲暮,风叶坐来稀。
野兴林间竹,乡心楚上薇。萧条共杯酒,潦倒愧朝衣。
猜你喜欢
客舍初停问月杯,更逢孤棹剡溪来。南州未倦延高士,北海还堪集上才。
陶谢游同诗思好,荀陈德聚旅怀开。尊前莫拟悲秋赋,此夕俱无庾信哀。
红亭绿砌吐清幽,四壁图书手自雠。人向并汾誇地主,事从吴楚出风流。
芳尊不避飞霜色,小语能宽入暝愁。除却太行排牖到,岂知蓬迹在他州。
西北风尘眼暂空,东南名胜迹还同。杯行三雅知从伯,剑出双龙久让雄。
往事半残红烛后,寸心全向白头中。谯钟又动难分手,人世于今似转蓬。
柳暗西湖春欲暮。无数青丝,不系行人住。一点心情千万绪。落花寂寂风吹雨。唤起声中人独睡。千里明驼,不踏山间路。谩道遣愁除是醉。醉还易醒愁难去。
翩(piān)翩四公子,浊世称贤明。
龙虎方交争,七国并抗衡。
食客三千余,门下多豪英。
游说朝夕至,辩士自纵横。
孟尝东出关,济身由鸡鸣。
信陵西反魏,秦人不窥(kuī)兵。
赵胜南诅(zǔ)楚,乃与毛遂行。
黄歇北适秦,太子还入荆。
美哉游侠士,何以尚四卿。
我则异于是,好古师老、彭。
风度翩翩的战国四公子,在那个战乱的时代成就了自己的贤达之名。
那时龙争虎斗,战国七雄相互抗衡。
但他们之所以成就自己的万古美名,多是依靠他们招徕的门下食客。
孟尝君出函谷关,依靠门客学鸡叫,才得以顺利通过。
信陵君救赵国后,留居赵国,后秦攻打魏国,魏王召信陵君回来,秦兵不再敢伐魏。
秦兵攻打赵国的都城邯郸,平原君到楚地求救,靠毛遂说服了楚王,楚国才出兵相救。
春申君曾经游说秦王,才使楚国太子得以还楚。
游侠之士真是贤明,但他们为什么反而要崇尚四公子呢?
我则与那些游侠士不同,我喜好古人,以老子、彭祖为师。
本站。
四公子:指战国时期的孟尝君、平原君、信陵君和春申君。
七国:指战国七雄。
纵横:指无拘无束地施展自己的才能。
“孟尝”两句:指孟尝君出函谷关,依靠门客学鸡叫,才得以顺利通过。
“信陵”两句:指信陵君救赵国后,留居赵国,后秦攻打魏国,魏王召信陵君回来,秦兵不再敢伐魏。
赵胜:即平原君。诅:以福祸之言在神前相约定。
黄歇:指春申君。荆:楚国别名。
老、彭:老子、彭祖。
张华的诗风表现了由魏到晋的过渡。他的《游侠篇》模仿曹植的《名都篇》,诗中赞赏游侠之士和战国四公子的贤明。
岩下夕阳烛已然,岩腰斜照光犹射。暮云残霭不能遮,始信仙居无昼夜。
万籁既寂,一气孔神。
吸彼沆瀣,沃此肺膺。
至阳之精,天一所生。
钦哉此词,展也大成。