搜索
明窗一枕午涛舂,适意閒来睡眼慵。清瀹茗芽春焙细,便床筠簟夏敷重。
城高过雨闻疏点,野阔垂云接远峰。行径绕池秋向晓,鸣蝉几树绿阴浓。
猜你喜欢
风清月正圆,信是佳时节。
不会长年来,处处愁风月。
心将熏麝(xūn)焦,吟伴寒虫切。
欲遽(jù)就床眠,解带翻成结。
正是风清月圆的好天良夜。
因与思念的人长年隔绝,每逢见到清风明月就产生了忧愁。
点起香,对香吟诗,用来排除心中的愁情,但心反而与香一样焦,吟声与虫鸣一样凄凉。
于是就上床睡觉,或许可以与愁苦告别,不料衣带又解不开,越急着想解开,越是解不开,反而打成了一个死结。
参考资料:
1、伊冷等选注.历朝岁时节令诗:华夏出版社,1999:251
2、徐东达选编.儿童经典宋词大全注音·配图:晨光出版社,2001:98
熏麝:熏炉中的香料。寒虫:蟋蟀。
遽:速。
有人说,中国古代抒情诗词中很少有主词,这首也是如此。读者只有根据抒情主人公的口吻、语气、举动及她身边的器物等等来推断性别,身份。这首词抒情主人公似应是一位怀人的女子。
上片开首两句是说风清月圆,正是良辰美景,令人赏心悦目。接下去两句却意绪陡转,“不会长年来,处处愁风月。”风月好不好,其实不在于风月,而在于人的心情。心情不好,风月将处处衔愁。杜甫《春望》云:“感时花溅泪,恨别鸟惊心。”欧阳修《玉楼春》云:“人生自是有情痴,此恨不关风和月。”说得透辟。上片,作者曲笔回旋,入木三分地刻画了一个怀人女子那缠绵的、难于排遣的痛苦。
过片紧扣一个“愁”字。“熏麝”指熏炉中的香料。“寒虫”即蟋蟀。“心将”二句是说,自己的心和熏炉中的香料一样燃焦了;自己低低的吟咏跟蟋蟀的鸣叫一般凄楚。这两句中,“焦”、“切”二字下得准确、形象、老到,使得人与熏麝,人与寒虫融为一体了,人内心的焦灼不安,人内心的凄苦难耐也借二字传导而出了。
“欲遽就床眠,解带翻成结。”以动作结情,构思巧妙,新颖。“遽”,匆忙,急之意。想念意中人而不得见,内心焦灼不安,于是想到还是上床睡觉吧,指望以此抛开痛苦烦恼。可是这也不行。想解带脱衣,反而结成了死结。生活中一个普普通通的动作,在此却显示了巨大的艺术魅力,它活脱脱写出一个烦恼人的烦恼心态。“解带翻成结”一句,语浅情深,实乃天籁之声,神来之笔,不知贺铸何由得来!
陈廷焯《白雨斋词话》中曾说:“贺老小词工于结句,往往有通首渲染,至结处一笔叫醒,遂使全篇实处皆虚,最属胜境。”这首《愁风月》也是结句妙绝的一例。
暖彻衣篝蜡炬明,邻鸡喔喔促残更。
丈夫虽有四方志,客子终悲千里行。
月落龙蛇蟠木影,山空风雨起滩声。
上车莫恨晨霜冷,又得修途一日晴。
几向燕然勒石铭,龙泉犹带血痕腥。只今放马桃林去,独对閒僧问佛经。
层岩细雨岚光散,空洞微风草木幽。沧海浪痕生紫藓,青山蜃气结朱楼。
千年陵谷何多改,此日登临且共酬。黄鹤不知芳树晚,双双犹傍旧矶头。
人谈焰助。与泉源,交结相同怙。木真元牢锁住。掌扶持,精气长坚固。中甜上素。小婴儿,姹女频看觑。外空边诚雅趣。入祥云,便得神仙
执经师席下,于我是庚兄。袖手尘中老,灰心世上名。
杖藜行竟日,杯酒度平生。终始交情在,无人解索铭。
妖矫盆中势,萧森几上阴。根株年久固,霜雪岁寒深。
寂寞安贫日,峥嵘未老心。临风时对尔,音响入鸣琴。