搜索
听鹤亭前欲上潮,龙潭落木晚萧萧。
愁来别酒难成醉,老去诗翁不可招。
地下骚坛自旗鼓,人间博局几卢枭。
翠萝金碗当时句,残月空梁独自谣。
猜你喜欢
万变灵通火一丝,只应师偃未曾知。宝王珠络浮空下,神女龙绡隔雾披。
明月上时雷炮发,暗尘惊处火轮驰。词臣正忆鳌山盛,为谢嘉宾缓缓归。
延陵季子珊瑚钩,徐君见之心欲求。千金之重价莫酬,季子以心结绸缪。
徐君在墓剑在腰,解剑挂树风萧萧。人生知己古亦少,吁嗟延陵安可招。
春溪远发春山中,一夜好雨溪流通。绿波泛涨渺无际,但见桃花千树红。
鸳鸯鸂鶒何容与,散乱中流锦为羽。仓庚独似避游人,去踏花枝落红雨。
草深哺子芳洲晴,叶暗仍闻求友声。展图便有会心处,放棹欲作春溪行。
玄裳缟衣彼何者,为恋高松倚平野。莫论鸿鹄志安知,名字俱标在《埤雅》。
燕月黯,楚云长。练秋光。歌捉搦,舞伊凉。縆湘弦,捐汉佩,醉千场。
星怒角,斗垂芒。梦飞扬。哀野哭,搅刚肠。中贤人,辞酷吏,卧江乡。
乐静忘忧养性灵,豫章城外一茅亭。窗涵南浦千寻碧,门对西山万叠青。
每羡林泉归倦翼,独怜江海尚浮萍。已知安邑浑无累,犹有人求伏氏经。
听琴曾到谢家池,转眼秋光又入诗。蕉色每添新雨后,桂香长送好风时。
喜延月影开帘久,贪对花容握管迟。多少青山排闼入,快招松雪再题辞。
孟冬十月,北风徘(pái)徊(huái),天气肃清,繁霜霏(fēi)霏。
鵾(kūn)鸡晨鸣,鸿雁南飞,鸷(zhì)鸟潜藏,熊罴(pí)窟(kū)栖(qī)。
钱镈停置,农收积场,逆旅整设,以通贾商。
幸甚至哉!歌以咏志。
初冬十月,北风呼呼地吹着。气氛肃杀,天气寒冷,寒霜又厚又密。
鹍鸡鸟在清晨鸣叫着,大雁向南方远去,猛禽也都藏身匿迹起来,就连熊也都入洞安眠了。钱镈停置,农收积场。逆旅整设,以通贾商。农民放下了农具不再劳作,收获的庄稼堆满了谷场。旅店正在整理布置,以供来往的客商住宿。
我能到这里是多么的幸运啊,高诵诗歌来表达自己的这种感情。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
孟冬:冬季的第一个月,农历十月。徘徊:往返回旋;来回走动。流连;留恋。肃清:清扫。形容天气明朗高爽。繁霜:繁多的霜雾。浓霜。霏霏:飘洒,飞扬。泛指浓密盛多。
鹍鸡:大鸡。鸟名。似鹤。凤凰的别名。鸷鸟:凶猛的鸟。如鹰、雕、枭等。潜藏:潜伏隐藏。熊罴:熊和罴。皆为猛兽。罴,棕熊,又叫马熊,毛棕褐色,能爬树,会游泳。窟栖:窟穴里栖止。钱镈(bó)停置,农收积场。逆旅整设,以通贾(gǔ)商。钱镈:两种农具名。后泛指农具。借指农事。钱,铁铲。镈,锄一类的农具。农收:农作物的收获。谓农事终了。积场:囤积在场院。逆旅:客舍;旅馆。旅居。整设:整理设置。以通:用以通商。贾商:商贩。贾,作买卖的人;商人。古时特指设店售货的坐商。商,行商。行走在外的商人。
这首诗写于初冬十月,时间比前首稍晚。前八句写初冬的气候和景物。“鹍鸡”,鸟名,形状象鹤,羽毛黄白色。北风刮个不停,严霜又厚又密,鹍鸡晨鸣,大雁南飞,猛禽藏身匿迹,熊罴入洞安眠,肃杀严寒中透出一派平和安宁。中四句写人事。钱、镈,两种农具名,这里泛指农具。“逆旅”,客店。农具已经闲置起来,收获的庄稼堆满谷场,旅店正在整理布置,以供来往的客商住宿,这是一幅多么美妙的图景!诗篇反映了战后在局部地区人民过上的安居乐业的生活,及诗人要求国家统一、政治安定和经济繁荣的理想。朱乾说:“《冬十月》,叙其征途所经,天时物候,又自秋经冬。虽当军行,而不忘民事也。”(《乐府正义》卷八)在一定程度上触及了本诗的作意。