搜索
倪君好画复耽诗,瘦骨秋来似竹枝。
前夜梦回如得见,纸窗斜影月低时。
猜你喜欢
云林之子有仙骨,平生好洁如好色。
纷纷浊士等虫沙,呜呼瓒也何由得。
忆昔常登清掞堂,鹊尾炉爇龙涎香。
绍京妙墨僧繇画,示我不啻千明榼。
人间万事如飞电,洗玉池空人不见。
季子城东土一抔,何人为著黔娄传。
绣衣使者骑青骢,曾听《竹枝》湘水东。
归来见此若梦寐,巴陵洞庭生眼中。
江湖豪翰今零落,君得此图良勿薄。
愧我题诗忆故人,黄鹤何年下廖廓。
云林子,外生死,解内敬,为天使。带经而锄倦即休,亦复拈笔为林丘。
树枝鳞皴崖石幽,若有人兮在空谷。招之不来兮,云惨瘁以令人愁。
红树满云山,扁舟渡烟水。载酒欲何之,拟访巢居子。
秋暑贾馀勇,怀抱方焚如。故人江上来,风雨与之俱。
遂令沸羹鼎,化为寒露壶。幽寻陟崇丘,飘飘素霞裾。
同游得名缁,吟啸兴不孤。大树倚高盖,小酌欢有馀。
三江五湖上,群峰开画图。独怜我乡土,烟尘尚模糊。
安知艰虞世,得此暇日娱。一笑百虑忘,松风奏笙竽。
玄馆夏初度,青林暑气中。
开轩对流水,坐石待薰风。
花落葛巾侧,鸟鸣山几空。
经锄者谁子,散发奏丝桐?
春流送客不应赊(shē),南入徐州见柳花。
朱雀桥边看淮水,乌衣巷里问王家。
千闾(lǘ)万井无多事,辟户开门向山翠。
楚云朝下石头城,江燕双飞瓦棺(guān)寺。
吴士风流甚可亲,相逢嘉赏日应新。
从来此地夸羊酪,自有莼羹定却人。(定却一作:味可)
春江流水,你载着友人的小舟远去赴任,你不要迟滞;友人你乘舟南下,途经徐州,你可观赏到那里漫天飞扬的柳絮。
江宁城中,朱雀桥畔,你可以静看那千年流淌的秦淮河水;悠悠乌衣巷中,你可以探访旧时王谢大家。
城里乡下皆无多少事,老百姓安居乐业,一片悠闲;打开门窗,就可看见对面苍翠的青山。
江宁城中,朝霞红艳满天;瓦棺寺旁,江上燕子双飞,一派恬然。
吴地才子,风流倜傥,平易近人,与之相遇,自是高谈阔论,相见恨晚,岁月也因之日日变新。
从来北方夸赞羊酪味美,其实江南的莼羹才更加可人。
参考资料:
1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:614
2、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:236-237
春流:即春天的水流。赊:延缓。徐州:此指古南徐州,与江宁同属润州。
朱雀桥:横跨秦淮河上,东晋时王导谢安等豪门巨宅多在其附近。淮水:水名,其纵贯今南京市部分称秦淮河。乌衣巷:在今南京市秦淮河南。东晋时王谢等望族亦居此。王家:即王导家。
闾:原指里巷里的门,此处代指城市。井:田地,此处代指乡下。
石头城:古城名,故城在今南京市清凉山。六朝时为建康军事重镇。瓦棺寺:亦名瓦官寺,在故金陵凤凰台。寺有瓦官阁,高二十五丈。
吴士:江宁古属吴国,故称当地读书人为吴士。风流:即洒脱放逸,风雅潇洒。
此:一作“北”。羊酪:用羊乳制成的一种食品。莼羹:用莼菜烹制的羹。定却人:一作“味可人”。
这是一首送别之作,诗人所送之人,已不可考。
此诗开篇先点明送别时节及客人南下所经之地。古人有折柳送别的习俗,故诗人特意写到了柳花,切题之送客。春流送客,可以想见友人赴任,春风得意之状。朱雀桥、乌衣巷,皆江宁之名胜,骚人墨客多有咏之。此处诗人写此名胜古迹,乃点题“之江宁”赴任。言其在此“看淮水”“问王家”,写出了客人的悠闲、得意之状。
中间四句叙写江宁之山川景色。城里乡里皆无事,可见江宁百姓安居乐业,正好与上文“看淮水”“问王家”意相联。江宁百姓门对青山,这里用了一个复数,言“闭门开户”皆对青山,可见青山之多,无处不在。复着一“翠”字,更见青山之翠。江宁朝霞满天,一个“下”字,满天红霞呼之欲出。而燕子双飞,莺歌燕舞,一派大好风景,烘托着江宁百姓生活的怡然自得。
最后四句写友人交往之人的高雅,表明友人的雅洁。“日应新”,既是言与吴士相逢嘉赏的惬意,同时也暗喻了友人到任后,吴地日日变新,赞其政绩清明。友人南下赴任,因而诗人结尾处又劝慰其不要担心水土不服,江宁之莼羹比中原之羊酪味更可人,友人只管放心前去。
全诗洋洋洒洒,语言繁富。高仲武《中兴间气集》评韩翃的诗:“兴致繁富,一篇一咏,朝士珍之。”又说:“比兴深于刘长卿,筋节成于皇甫冉。”这是说韩翃的诗意较为深隐,风格较为矫健。这个评语对此诗也还合适。然而此诗内容较为空疏,流于形式,缺乏真情实感,乃应酬之作。
乍发洪都使,风传消息回。
荆吴得剧孟,江汉尚深哀。
画角连城动,黄衫自将来。
万方思系虏,宁乏亚夫才。