搜索
我佛不肯跏趺坐,玉儿不肯婀娜步。有根难入卫军池,有蒂难收少陵句。
作君悬磬室前花,要使穷儿暴成富。
猜你喜欢
春望。怊怅。夕阳西。霞渚风漪眼迷。杜鹃劝人胡不归,归迟。
落花红满蹊。
锦字盘中辞宛转。愁不断。四角中央遍。夜相思。梦来时。
月儿,常娥幽怨眉。
郡境多供给,官军屡往还。金钱轻似土,刍粟委如山。
随处无生意,忧人损壮颜。月明依旧好,城下照溪湾。
渚田芳草遍,共忆故山春。独往沧洲暮,相看白发新。
定过林下寺,应见社中人。只恐东归后,难将鸥鸟亲。
隔崦青峭峰,扑作眉间色。其奈春水深,褰裳不可得。
夜郎天外怨离居,明月楼中音信疏。
北雁春归看欲尽,南来不得豫(yù)章书。
身在夜郎的我因离居而怨恨愁闷,明月楼中音信稀疏。
北飞的大雁就要归尽了,仍然没有收到你的书信。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
豫章:郡名,即洪州,天宝元年改为豫章郡,在今江西南昌。
李白《南流夜郎寄内》诗道:“”这是李白在盼望安陆妻子许氏的来信。“离居”和盼“豫章书”,都足以说明李白已经不是在途中流走了,已经有了一个固定的地址了。这首诗的标题中的“南流夜郎”和诗句中的“夜郎天外”说明这个固定的地点,只能是夜郎。首句中的“怨”字,揭示了诗人内心的悲愤不平。次句言自己身在天外,妻子音信杳疏。最后写北飞的大雁都没有了,仍没有等到妻子的书信。
可知宗氏在白上流途后仍然留在江西,宗璟又何能不陪姊而随李白?“南流”,更可知其不是溯江西去而是向南。时正是在乾元二年春天,按《大唐诏令集》卷八四《以春令减降囚徒制》:“其天下见禁囚徒死罪从流,流罪以下全免”之下有注曰“乾元二年二月”可知,李白正是依此诏免流,时正在洞庭舟中,还没有得闻诏令。
去春烽火照江边,曾草军书夕废眠。
万里旌旗真属命,一丘耕钓且随缘。
偶然谢客元非病,间亦寻僧不为禅。
尚有惜花情味在,铜瓶终日玩芳妍。
篆销馀馥,烛堆残蜡房栊晓。寒峭。看杏脸羞红、尚娇小。
游蜂静院落,绿水摇池沼。闲绕。翠树底、支颐听啼鸟。
愁风怕雨,弹指春光了。音信杳。最堪恨、归雁过多少。
困倚孤眠,昼长人悄。睡起依然,半窗残照。