搜索
海内犹烽色,微官到自嗟。我行何处是,汝返末为家。
落魄交多改,销魂梦转赊。鸣驺又冲雪,深羡暮栖鸦。
猜你喜欢
荒城不忍别,浊酒暂相亲。病骨真须汝,离颜转向人。
虽无郭泰楫,尚有吕安轮。寄语云门胜,应催发兴新。
綵仗临花屿,仙舆隔画阑。敲冰分学士,供膳促中官。
屡得陪清赏,重来喜遍观。微生遭盛际,霈泽海同宽。
歌酒追随地,名园记昔游。升沉嗟潦倒,哀挽为悲愁。
自出推王社,友于才郡侯。联翩期禁近,何意遽浮休。
兰阴山跨浴溪南,春破峰颜三月三。
松柏森森翻野籁,竹梧隐隐扑晴岚。
高摩云汉千寻路,倒浸峰峦百尺潭。
此外未知谁洞府,试春游骑必停骖。
独不见君家万丈之乔松,交柯崛走惊蛟龙。浑沌以来不可数,孰识夏后之植秦人封。
盘谷直与元气会,赤岸东西分昼晦。怒豹毛霏雾雨中,神鳌背拆川冈外。
吾闻中有何氏居,过者仰见今嗟咨。秋蟾在空风在谷,胡用门前列戟鸣骊驹。
上有翡翠盖,下有珊瑚枝。鬼神守护仙人期。安得置我清阴之石上,坐待白鹤归来时。
吴王宫里色偏深,一簇(cù)纤条万缕(lǚ)金。
不愤钱塘苏小小,引郎松下结同心。
昔日的吴王宫里,柳色总比别处深,一簇簇鹅黄的细丝,如阳光洒下万缕黄金。
不服那钱塘的苏小小,她为什么哟,偏偏要去松树下,与情郎缔结同心。
参考资料:
1、钱国莲等.花间词全集:当代世界出版社,2002:73-74
2、房开江崔黎民.花间集全译:贵州人民出版社,1990:222-223
3、陈如江.花间词:浙江教育出版社,2007:85-86
吴王宫:此指吴王夫差为西施所造的馆娃宫,今江苏苏州西南灵岩山上有灵岩寺,即其故址。色偏深:指柳树多而色浓郁。万缕金:指柳枝上初发嫩芽,似万缕金黄。
不愤:不平,不服气。苏小小,南齐时钱塘名妓,才倾士类,容华绝世,其家院多柳。
这首词是借柳咏情。一、二句写柳色,一簇簇,一条条,如缕如金,形象娩媚。三、四句是借题发挥,写柳色与松色一样,而苏小小偏偏要在松下与郎定情,却不在柳下,对此,一般有情之物都将怪怨苏小小厚此薄彼。而词中的柳却“不愤”,可见柳之宽厚温柔,能对苏小小之情的体谅。从咏柳中,也称道了人的情操。
此词提到馆娃宫和苏小小,周啸天教授认为是说苏州之柳胜于钱塘,似乎与白居易的《杨柳枝》词唱着反调。前两句是说吴王宫柳非常繁富。后两句是说,要是钱塘的柳色更好,苏小小就不会约郎到松柏之下去“结同心”了。周啸天把“不愤”解为不服,认为词人是根据古乐府《苏小小歌》,对白词进行了反讽,词意是说苏州宫柳胜于杭州。
不过,这首词的意味还不止于此。它留有丰富的想象余地。杨柳枝柔,本来是可以绾作同心结的,但苏小小却和她的情人为何不来柳下。刘禹锡《杨柳枝》“御陌青门拂地垂,千条金缕万条丝。如今绾作同心结,将赠行人知不知?”原来柳下结同心,乃有与情人分别的寓意。而松柏岁寒后凋,是坚贞不渝的象征,自然情人们愿来其下结同心而作山盟海誓了。如果作者有将宫柳暗喻宫人之意的话,那么“不愤钱塘苏小小,引郎松下结同心”就不但不是贬抑,反倒是是羡慕乃至嫉妒了。
外孙新学语,试问祖归不。对我每微笑,不言频点头。
经旬皆恨别,半晌暂忘忧。婴慧偏多验,门前望客舟。