搜索
南床白简任他骄,赢得余年不早朝。莫道山人无约束,雅闻弹事到甘蕉。
猜你喜欢
翟尉归来客尚新,柴门剥啄反嫌频。不如箕踞松风下,次第残编对古人。
吹我庭前柏树枝。
树坚不怕风吹动,节操棱(léng)棱还自持,冰霜历尽心不移。
况复阳和景渐宜,闲花野草尚葳(wēi)蕤(ruí),风吹柏枝将何为?
北风吹,能几时?
自持:自守。棱棱:威严方正,形容节操的严峻。
阳和:阳春和气,即春天的温暖。葳蕤:草木茂盛、枝叶下垂貌。形容茂盛。
北风吹,能几时:任你北风肆虐地吹吧,又能吹多久?暗含的意思是春天终究要到来。
这首诗以北风中的柏树比拟坚贞的节操,无论处在怎样的逆境中,都应当不折不挠,始终自持节操。诗中以树喻人,明示诗人自己坚贞不屈的情操与乐观豁达的精神。全诗语言犀利而含蓄,感情热烈而鲜明,是一曲大义凛然的正气歌。
未仕每愿仕,既仕复思归。了知归来是,宜悟求仕非。
干禄本为贫,元非慕轻肥。已昧好为戒,复贻素餐讥。
时艰士失业,十家九寒饥。岂无禹稷思,力薄愿乃违。
吾门可罗雀,载酒人来稀。下考劣已书,归心疾如飞。
眷言长途马,老矣思脱鞿。昼短歌意长,式微兮式微。
星河耿耿正新秋,丝竹千家列彩楼。
可惜穿针方有兴,纤纤初月苦难留。
去岁左迁夜郎道,琉璃砚(yàn)水长枯槁(gǎo)。
今年敕(chì)放巫山阳,蛟龙笔翰生辉光。
圣主还听子虚赋,相如却与论文章。
愿扫鹦鹉洲,与君醉百场。
啸起白云飞七泽,歌吟渌(lù)水动三湘。
莫惜连船沽美酒,千金一掷买春芳。
我在流放去夜郎的道路上,基本没有写什么诗歌,琉璃砚中的墨水很长时间都是干枯的。
现如今在巫山阳获大赦归还,我的生花之笔又恢复了青春,宛如蛟龙一样生气勃勃。
圣主一定还想听听《子虚赋》,司马相如却想与圣上论论文章的要诣。
我愿扫荡鹦鹉洲,与你大醉一百场。
啸声激起白云,飘飞在云梦七大湖泊,歌吟声震撼三湘的渌水。
别可惜船只,拿它沽来美酒,咱们一船一船地喝,为买春芳,咱们千金一掷不为多。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
去岁:即乾元元年(758)。
巫山:在今四川巫山东。李白流放夜郎途经巫山时遇朝廷发布的赦免令而得释。
鹦鹉洲:原在湖北汉阳西南长江中,后沦于长江。东汉末年,祢衡作《鹦鹉赋》,是以得名。
七泽:今湖北境内。三湘:指洞庭湖南北、湘江流域一带。
伯劳东去燕西飞,同寄春风二月时。
可恨同时不同调,此情那得更相知。
林雾霏霏晓意凉,野栀才放已传香。
幸哉世事日相远,怪底时情老更狂。
腊蚁三杯浮重碧,春膏一幅砑轻黄。
何如放浪形骸外,尽乞江湖作醉乡。