搜索
高峰扫地一万丈,低峰突兀千丈馀。三山琪树稍加汝,二华莲花恐不如。
猜你喜欢
古来云海本茫茫,见素谭玄总自藏。挥手出门何处去,华阳且道是仙乡。
兰月团圞,愁中令节今宵又。吟桡来否。只在烧灯候。
别恨难消,闷也抛红豆。抛红豆。一尊芳酒。同嚼梅英瘦。
一夜风兼雨,翠肥红也肥。可怜双蝴蝶,飞却不能飞。
江南多此物,今亦盛燕幽。不问随人看,收青别起楼。
削皮作冠子,揽箨裹书筹。固是涂椒裔,终知修禊俦。
江郭梅已白,飞霜肃严冬。故人惜短景,握手龙门东。
群壑倏暝色,虚亭寒夜空。明灯照孤月,相对情未终。
明发忽惆怅,拂衣如飘风。长天西北倾,三山落云中。
中有淡荡人,孤高含清真。三年阔风采,百里悲胡秦。
前日游远方,登堂别严亲。出门向西笑,逸气凌秋旻。
雪度日边棹,风吟江上蘋。清诗落吴楚,此地生阳春。
郢曲和者稀,剑歌不复陈。归来使酒气,酒酣气益振。
青楼唤歌舞,日见罗衣新。却笑相如宅,凄凉四壁尘。
交欢徒结面,肝胆向谁陈。因子写远意,风期越江滨。
山亭水榭(xiè)秋方半,凤帏(wéi)寂寞无人伴。愁闷一番新,双蛾只旧颦(pín)。
起来临绣户,时有疏萤(yíng)度。多谢月相怜,今宵不忍圆。
远处山上的小亭依稀可见,近处水上的楼台尽入眼底。一个人躺在帷帐之中,无人相伴。双眉上还是旧愁,心中又添了新愁。
转身起来,坐在窗前,眼前不时有流萤飞过。抬着望着天空一轮明月,想必是明月也怜惜我的忧愁,不忍变圆满。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
榭:建于高台或水面(或临水)之木屋。凤帏:闺中的帷帐。蛾:眉毛。螺子黛乃女子涂眉之颜料,其色青黑,或以代眉毛。眉细如蛾须,乃谓蛾眉。更有以眉代指美人者。颦:作动词为皱眉,作形容词为忧愁。
绣户:解释华丽的居室,多指女子的住所。疏萤:指萤火点点,忽明忽暗。
春秋多佳日,而“山亭水榭”的风光当分外迷人,但词人却以极冷漠的笔调作出此词,因为“良辰美景奈何天”,消除不了“凤帏”中之“寂寞”——独处无郎,便没有什么赏心乐事可言。“凤帏”句使人联想到李商隐《无题》诗中的名句:“重帏深下莫愁堂,卧后清宵细细长”。有意味的是,词人使“愁闷”与“颦眉”分属于“新”“旧”二字。“旧”字以见女主人公愁情之久长“新”字则表现其愁情之与日俱增。一愁未去,一愁又生,这是“新”;而所有的愁都与相思有关,这又是“旧”。“新”“旧”二字相映成趣,更觉情深。
辗转反侧,失眠多时,于是乃有“起来”而“临绣户”似乎是在期待心上人的到来。然而户外所见,只不过“时有疏萤度”而已,其人望来终不来。此时,女主人公空虚寂寞的情怀,是难以排遣的。在这关键处,词人又却又写出了一丝安慰,也算是自慰吧!词人给她一点安慰,一轮缺月,高挂中天,并赋予它人情味,说它因怜悯闺中人的孤栖,不忍独圆。“多谢”二字,痴极妙极。同是写孤独情怀,苏东坡在圆月上做文章:“不应有恨,何事长向别时圆”;朱淑真则在缺月上做文章“多谢月相怜,今宵不忍圆。”移情于物,怨谢由我,真有异曲同工同妙。此词最有兴味之所在正是结尾两句。
莺啼花落后,芳草绿阴初。良会日不足,清谈风有馀。
饥餐聊当肉,懒出坐无车。勿以贫兼病,相过迹也疏。