搜索
嫁时五月归巴地,今日双旌上越州。兴庆首行千命妇,
会稽旁带六诸侯。海楼翡翠闲相逐,镜水鸳鸯暖共游。
我有主恩羞未报,君于此外更何求。
猜你喜欢
钟鱼寂无响,凉秋在高树。濛濛烟未收,稍稍月初吐。
林峦互明晦,阶除已流素。既惬平生欢,复兹清景遇。
幽赏殊未已,芒履沾微露。谁为后来者,还当识此趣。
我忘邯郸道,君为吴会游。能将五岳兴,更写九歌愁。
山水琴中赏,烟云杖底收。归装馀一卷,得似少文不。
斋房寂寂篆烟微,忽有泥金叩竹扉。一日看花倾白下,千秋奕叶振乌衣。
弹将流水方成是,刖后连城始悟稀。最好鹿鸣歌宴罢,莫教恬澹与心违。
圣主中兴迈盛周,联翩方召并公侯。神威欲挟雷霆下,大业常同江汉流。
藻火但闻山甫衮,桐庐岂有子陵裘。鹓鸾台阁方新构,杞梓楩楠一例收。
春风著意怜芳草,芳草荣时春自生。
人生欢少别离多,有酒当歌自倾倒。
莫教憔悴损容光,白发苍颜为谁好。
双蝶绣(xiù)罗裙。东池宴。初相见。朱粉不深匀。闲花淡淡春。
细看诸处好。人人道。柳腰身。昨日乱山昏。来时衣上云。
池东的酒宴上初次见到你,穿的是绣有双蝶的罗裙。娇美的脸上只涂着淡淡的白粉,恰如一朵野花,恬淡而幽雅地沐浴着芳春。
细细端详,你真是尽善尽美,人人都夸赞你细柳般的腰身。你的到来,莫不是昨晚从巫山深处飘然而至?因为你来的时候,衣服上还像带着浮动的白云。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
“双蝶”句:罗裙上绣着双飞的蝴蝶。“朱粉”句:不在脸上涂抹脂粉。
此为酒筵中赠妓之作,首句写她所穿的裙子,罗裙上绣着双飞的蝴蝶。“东池”两句,记相见之地(东池)、相见之因(宴),并且点明她“侑酒”的身份。“朱粉”两句,接着写其人之面貌,而着重写其淡妆。“闲花淡淡春”以一个确切的、具体的比喻,将她的神情、风度,勾画了出来。上层社会的行乐场所,多数女子都作浓妆,一个淡妆的,就反而引人注目了,故此“闲花”虽只“淡淡春”,却大有一枝独秀的风致。张先显然受了张祜的启发,但“闲花淡淡春”一句,仍然很有创造性。唐人称美女为春色,如元稹称越州妓刘采春为“鉴湖春色”。此处“春”字,也是双关。
夜雨喧旅枕,晓径深春泥。奔流自山来,转眼忽渺瀰。
微生抱羁蹇,老病凌攲危。青山岌当前,客意恍若遗。
空崖倚天立,怪石从云垂。云间笙箫声,隐约天风吹。
斯人已仙去,孤踪邈何之。钓石屹中流,谁来把纶丝。
一水绕山麓,浅碧涵涟漪。长年抗尘容,照水羞华髭。
羡门不可遇,惜哉吾巳衰。人生不学仙,万冢空累累。
于今岂未可,抚事聊歔欷。