搜索
乾道之初结草庐,三朝六见纪元初。
年光抛掷虽加倍,生计萧条愈不如。
目暗欲盲停夜课,发残无几怯晨梳。
市声风便犹关耳,未死终当更徙居。
猜你喜欢
春风拂(fú)拂横秋水,掩映遥相对。只知长作碧窗期,谁信东风吹散彩云飞。
银屏梦与飞鸾(luán)远,只有珠帘卷。杨花零落月溶溶,尘掩玉筝弦柱画堂空。
春风拂拂,相爱的男女频送秋波。无限情意,尽在不言之中。只是从今往后只能在窗前盼望你的归来,东风恶,欢情薄,彩云乱飞,从此各奔东西。
曾经的爱情仿似像大梦一场,留下的只有珠帘卷起。杨花渐渐零落,飞得满院都是濛濛的一片,月色明亮皎洁,洒在庭院里。当初共弹的玉筝弦柱,现在也积上厚厚的一层灰尘,再也没有人去动它。
参考资料:
1、古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com
拂拂:微风吹动的样子。横秋水:指男女之间频送秋波。碧窗:碧绿色的纱窗。这里代指男女欢会处。东风:比喻破坏男女爱情的恶势力。彩云:代指主人公所钟情的人。
溶溶:形容月光荡漾。
全词以回忆美好的爱情生活开始。在拂拂的春风里,一对情侣频送秋波。无限情意,尽在不言之中。“秋水”“相对”,此处比喻坠入爱河的男女眼波频送。由甜蜜的回忆而急转,感情突变,用了“只知”、“谁信”的转折语。把沉湎于甜美爱情生活中的回忆一下子拉回到现实之中。一心一意希望能相敬相爱,自首偕老,想不到“东风恶,欢情薄,彩云乱飞,现在竟然各奔东西。
词的下片,借着上片末句的情势,作者将过眼烟云似的爱情生活的悲哀之情一抒到底。“银屏梦与飞鸾远”以下几句。就写当初鸾风和鸣式的爱情生活现在不过像梦一样空虚,留下的只有珠帘卷起,画堂空空。当初夫弹妻和的玉筝弦柱,现在也积上厚厚的一层灰尘,再也没有人去动它,甚至连拂去尘土的念头都不曾有过。全词所表现的感情。从“欢情”到“实情”,如同瀑布一样,一落千丈,顺流而下,一去而不复返。
我思灵泉游,不免去闾里。山寒景更清,触目皆可喜。
兹泉何潺潺,宛若云雾起。酌之无浅深,那再问泥滓。
盘盘山为腹,凿凿石为齿。喷薄无四时,其灵止如此。
斯言闻于人,岂得尽其理。更唤山老来,烦师问初始。
昨朝易米菱花镜,今日换酒芙蓉钗。何忍颦眉对妻子,扬扬高步长安街。
天生福慧,一种天然妩媚,晓妆迟。桂叶纤纤黛,莲花窄窄衣。
宫词能暗诵,粉帛不轻离。即见桃花面,莫相思。
清秋多暇日,况乃是夫君。习静通仙事,书空阅篆文。
剑飞终上汉,鹤梦不离云。无限烟霄路,何嗟迹未分。
古来诧范蠡,功名付沧洲。可惜所见小,只挟婵娟游。
如公真爱世,请具济川舟。
花竹蒙茸太湖畔,细细东风春欲转。老狸明月睡正酣,玉漏无声夜将半。
乾坤万物理不诬,买鱼底用深相呼。人间坐镇自雅俗,翻盆倒瓮何时无。
君不见一菜谁甘论藜藿,猛虎在山非自恶。